الفراشات .. قصائد هايكو ( ج 3 ) ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال
- الكاتب هايكو
- تاريخ الإنشاء Nov 1, 2022
- اسم الكاتب بنيامين يوخنا دانيال
نص صور (1)( إذا طرحت السؤال الاتي : ما هو الهايكو باختصار ؟ ثم لديك الإجابة بالفعل , فالهايكو هو أقصر شكل من اشكال الشعر الياباني , حيث يتم ضغط الأفكار و المشاعر الشعرية في مساحة جد صغيرة , كما هو الجزء الداخلي من القشرة .. باختصار , و بلغة الهايكو , سبعة عشر مقطعا لا غير . و نظرا لهذه الحدود التي ينبغي لشاعر الهايكو أن يكتب بضمنها , فقد تطورت بعض الأدوات المفيدة , الامر الذي جعل كتابة قصيدة الهايكو ممكنة , دون فقدان أي عمق أو مجال للتعبير )
( سوسومو تاكيجوتشي – شاعر و ناقد و فنان و باحث في الهايكو و أكاديمي ياباني ) .
11 - لوسيا كارديلو / إيطاليا
تطير بهدوء ..
غير مهتمة
بالشتاء
***
12 - ليليانا نيجوي / رومانيا
بسرعة خاطفة , فراشة -
فراشة في زاوية عيني
يتلاشى الظل
***
ندف الثلج الناعمة
اللعب في الهواء الطلق -
ثمة فراشات متجمدة
***
13 - يوفيميا جريفو / إيطاليا
باكورة الربيع
الرغبة الشديدة
في أن تكون فراشة
***
سكينة المساء
الفراشات البيضاء
في أحلامي
***
14 - كا . نا . كالياناسوندارام / الهند
ثمة فراشة بجناح واحد
تزحف على الأرض
مع النمل
***
15 - إيرينا إيفاتشوفا / روسيا
وجد منظر مسر ها هنا
فوق العشب , العام الماضي
فراشات مرفرفة
***
---------------------
- ثبت ببعض الروايات بالانكليزية بعنوان الفراشة : الفراشة – كاثرين هارفي . الفراشة – سيلفستر ستيفينز . الفراشة – جيمس ام . كاين . الفراشة – سونيا هارتنيت .
- مترجمة عن الإنكليزية .