الرواية التشيلية “عشر نساء” – مارثيلا سيرانو 2011
?مقدمة?
فكرة الرواية وأسلوبها
رواية عشر نساء للكاتبة التشيلية مارثيلا سيرانو هي عمل أدبي قائم على السرد الفردي العاطفي والتأملي.
تدور أحداث الرواية حول تسع نساء لا تربطهن أي صلة سابقة لكل واحدة منهن شخصية مختلفة عن الأخرى. يجتمعن برفقة امرأة عاشرة، وهي معالجة نفسية نظّمت هذا اللقاء، معتقدة أن الشفاء يبدأ عندما يخرجن عن صمتهن ويشاركن تجاربهن. تروي كل واحدة قصتها أمام الأخريات، وكل منهن تحمل في داخلها مشاعر الخوف والشك والوحدة وانعدام الأمان. ومع ذلك، فإن هذا الاجتماع يمنحهن شعورًا بالطمأنينة حيث يدركن أنهن لسن وحيدات، وأنه بالإرادة والشجاعة يمكن تجاوز المحن والصعاب.
الرواية مبنية على تقنية “السرد الذاتي”،حيث تأخذ كل امرأة دور الراوي وتفتح نافذة على عالمها الشخصي، مما يخلق تنوعًا في الأصوات والمنظورات، ويمنح القارئ تجربة قريبة من القصص الواقعية.
⸻
?تحليل الشخصيات
والقضايا المطروحة?
تتناول الرواية قصصًا متنوعة تعكس طبقات اجتماعية وثقافية مختلفة. هناك الغنية والفقيرة،المتعلمة والأمية، الشابة والعجوز، كل واحدة منهن تحمل همومها وتعيش واقعًا مختلفًا، ولكن يجمعهن الألم والمعاناة والبحث عن الخلاص.
1. المرأة والذاكرة: ألم لا يُنسى
الذاكرة عنصر أساسي في السرد. النساء في الرواية يعانين من ذاكرة غير قابلة للنسيان، تعلقهن بالماضي وتحليل كل التفاصيل الصغيرة. الألم لا يُمحى، بل يتحول إلى جزء من الحياة اليومية.
?? (لويسا) مثلًا، تعيش معاناة فقدان زوجها الذي اختفى أثناء الحرب. تقول إن الموت أرحم من الاختفاء، لأنه قاطع ونهائي، بينما الاختفاء يترك الإنسان معلقًا في دوامة الأمل واليأس.
?? (آنا روسا) تحمل في ذاكرتها الكلمات القاسية التي وجهتها لها أمها، مما جعلها تفقد الثقة بنفسها.
?? (فرانثيسكا) تكره أمها التي هجرتها، لكنها تجد نفسها تحمل تشابهًا معها، مما يثير صراعًا داخليًا بين رغبتها في رفض الماضي وبين عدم القدرة على الانفصال عنه.
⸻
2. المرأة والمجتمع: القهر والتحدي
تسلط الرواية الضوء على معاناة النساء في مجتمعات يفرض عليهن أدوارًا وقوالب محددة،،، مما يجعلهن يعشن ازدواجية بين رغباتهن الخاصة وما يفرضه المجتمع.
? العنف النفسي والعاطفي:
بعض الشخصيات تعرضت للاضطهاد العاطفي،مثل الأم التي كانت تعامل ابنتها بقسوة لدرجة أفقدتها ثقتها بنفسها.
? القيود الاجتماعية:
بعض النساء في الرواية يعشن في أسر محافظة تمنعهن من تحقيق أحلامهن أو يقعن ضحية لمفاهيم نمطية حول دور المرأة.
? الاستقلالية والتمرد:
رغم كل ذلك،،،، تحاول بعض الشخصيات كسر هذه القيود واتخاذ قرارات أكثر تحررًا مثل اختيار عدم الإنجاب أو البحث عن حياة جديدة بعيدًا عن الأسرة التقليدية.
⸻
3. العواطف والروابط الإنسانية
? لا يشاركن النساء النساء في الرواية فقط الألم بل أيضًا الحب والأمل والتعاطف.
بعضهن يجدن في قصص الأخريات عزاءً أو قوة للمضي قدمًا.
? هناك تباين في طريقة كل شخصية في التعامل مع الحزن والوحدة فالبعض يحاول النسيان، بينما يجد البعض الآخر في الحكي وسيلة للتحرر.
?التفسير التحليلي?
تقدم الرواية نقدًا للمجتمع الذي يفرض قيودًا على النساء، لكنها في نفس الوقت تظهر قدرة المرأة على المقاومة والتكيف، من خلال البحث عن الحرية بطرق مختلفة.
الحكي في الرواية ليس مجرد تفريغ للمشاعر، بل هو وسيلة للشفاء والتصالح مع الذات، حيث تساعد كل امرأة الأخرى بطريقة غير مباشرة.
كما تبرز الرواية كيف تتحكم الذاكرة في تشكيل شخصية المرأة، حيث تبقى تجارب الطفولة والألم العاطفي مطبوعة في النفس، وتنعكس في قراراتهن المستقبلية.
⸻
?الرسالة الاساسية للرواية?
رواية عشر نساء هي دعوة للتأمل في التجربة الأنثوية بكل تعقيداتها.
تقدم الكاتبة لوحة إنسانية عميقة عن مشاعر النساء وصراعاتهن، وتبرز قوة السرد في تحويل الألم إلى قوة والتجارب إلى دروس حيث تتمثل في رسائل عديدة أبرزها:
1/// الحكي وسيلة للشفاء:
البوح بالألم قد يكون خطوة نحو التحرر والتصالح مع الماضي.
2/// التجارب تختلف لكن الألم مشترك:
مهما كانت الخلفية الاجتماعية أو الاقتصادية، تعيش النساء قضايا متشابهة.
3/// المرأة ليست مجرد ضحية، بل قادرة على التغيير:
رغم المعاناة، تسعى كل شخصية لإيجاد طريقها الخاص للحياة.
⸻
?الخاتمة?
لماذا تستحق الرواية القراءة؟
تُعد (عشر نساء) مرآة تعكس تجارب إنسانية عامة حيث تقدم الكاتبة سردًا غنيًا بالأحاسيس والمواقف التي تجعل القارئ يتفاعل معها عاطفيًا.
من خلال شخصياتها المتعددة، تدعو الرواية إلى التفكر في دور الحكي في مواجهة الحياة،وفي قدرة الإنسان على تجاوز آلامه بالاعتراف بها ومشاركتها.
?تقييم أدبي?
✅ الأسلوب السردي: ممتاز حيث مزجت الكاتبة بين السرد الفردي والقصصي بطريقة جذابة.
✅ الشخصيات: عميقة ومتنوعة، تعكس أطيافًا مختلفة من التجربة الإنسانية.
✅ الرسالة العامة: قوية وتحمل بعدًا فلسفيًا حول الهوية والذاكرة والمعاناة.
✅ اضافة الى ذلك فانك عندما تقرأ الكتاب ستجد وكأنك تقرأ عيون نساء العالم كله في عيون هؤلاء النسوة.
خلاصة القول///
(عشر نساء) رواية إنسانية بامتياز، تناسب القارئ الذي يبحث عن أدب يعكس الواقع ويغوص في النفس البشرية بأسلوب صادق وعميق.
المصادر//
1/
https://www.ida2at.com/author/samah-m-salah/
وكذلك:
https://www.ida2at.com/ten-women-novel-review/
/2
https://m.al-sharq.com/article/21/05...عربية?d=1
ملاحظة//
1.. أصدرت دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر حديثًا الترجمة العربية لرواية “عشر نساء” للكاتبة التشيلية مارثيلا سيرانو، 2013 والتي قام بترجمتها عن الإسبانية المترجم صالح علماني.
جدير بالذكر أن الكاتبة مارثيلا سيرانو وُلدت في تشيلي، واشتهرت باهتمامها بالفنون البصرية. نشرت روايتها الأولى “أحببنا كثيرًا” عام 1991، والتي حققت نجاحًا واسعًا وحصدت عدة جوائز، مما جعلها واحدة من أبرز الكاتبات في أمريكا اللاتينية.
أما المترجم صالح علماني، فهو مترجم فلسطيني وُلد في مدينة حمص عام 1949 ودرس الأدب الإسباني. كرس أكثر من ربع قرن لتعريف القرّاء العرب بالأدب اللاتيني، حيث ترجم أكثر من 100 عمل عن الإسبانية.
من أبرز ترجماته أعمال غابرييل غارسيا ماركيز، ومنها:
✔️ الحب في زمن الكوليرا
✔️ قصة موت معلن
✔️ ليس لدى الكولونيل من يكاتبه
✔️ مئة عام من العزلة
✔️ عشتُ لأروي
✔️ ذاكرة غانياتي الحزينات
كما ترجم أعمالاً للروائي ماريو بارغاس يوسا، والكاتبة إيزابيل أيندي، وغيرهما من كبار الأدباء في أمريكا اللاتينية
كما يمكن مطالعة الكتاب من خلال:
https://shaqhaf.com/read94386.html
أو
https://www.bookleaks.com/files/ketab/ketab2/600.pdf
#موجز_الكتب_العالمية
?مقدمة?
فكرة الرواية وأسلوبها
رواية عشر نساء للكاتبة التشيلية مارثيلا سيرانو هي عمل أدبي قائم على السرد الفردي العاطفي والتأملي.
تدور أحداث الرواية حول تسع نساء لا تربطهن أي صلة سابقة لكل واحدة منهن شخصية مختلفة عن الأخرى. يجتمعن برفقة امرأة عاشرة، وهي معالجة نفسية نظّمت هذا اللقاء، معتقدة أن الشفاء يبدأ عندما يخرجن عن صمتهن ويشاركن تجاربهن. تروي كل واحدة قصتها أمام الأخريات، وكل منهن تحمل في داخلها مشاعر الخوف والشك والوحدة وانعدام الأمان. ومع ذلك، فإن هذا الاجتماع يمنحهن شعورًا بالطمأنينة حيث يدركن أنهن لسن وحيدات، وأنه بالإرادة والشجاعة يمكن تجاوز المحن والصعاب.
الرواية مبنية على تقنية “السرد الذاتي”،حيث تأخذ كل امرأة دور الراوي وتفتح نافذة على عالمها الشخصي، مما يخلق تنوعًا في الأصوات والمنظورات، ويمنح القارئ تجربة قريبة من القصص الواقعية.
⸻
?تحليل الشخصيات
والقضايا المطروحة?
تتناول الرواية قصصًا متنوعة تعكس طبقات اجتماعية وثقافية مختلفة. هناك الغنية والفقيرة،المتعلمة والأمية، الشابة والعجوز، كل واحدة منهن تحمل همومها وتعيش واقعًا مختلفًا، ولكن يجمعهن الألم والمعاناة والبحث عن الخلاص.
1. المرأة والذاكرة: ألم لا يُنسى
الذاكرة عنصر أساسي في السرد. النساء في الرواية يعانين من ذاكرة غير قابلة للنسيان، تعلقهن بالماضي وتحليل كل التفاصيل الصغيرة. الألم لا يُمحى، بل يتحول إلى جزء من الحياة اليومية.
?? (لويسا) مثلًا، تعيش معاناة فقدان زوجها الذي اختفى أثناء الحرب. تقول إن الموت أرحم من الاختفاء، لأنه قاطع ونهائي، بينما الاختفاء يترك الإنسان معلقًا في دوامة الأمل واليأس.
?? (آنا روسا) تحمل في ذاكرتها الكلمات القاسية التي وجهتها لها أمها، مما جعلها تفقد الثقة بنفسها.
?? (فرانثيسكا) تكره أمها التي هجرتها، لكنها تجد نفسها تحمل تشابهًا معها، مما يثير صراعًا داخليًا بين رغبتها في رفض الماضي وبين عدم القدرة على الانفصال عنه.
⸻
2. المرأة والمجتمع: القهر والتحدي
تسلط الرواية الضوء على معاناة النساء في مجتمعات يفرض عليهن أدوارًا وقوالب محددة،،، مما يجعلهن يعشن ازدواجية بين رغباتهن الخاصة وما يفرضه المجتمع.
? العنف النفسي والعاطفي:
بعض الشخصيات تعرضت للاضطهاد العاطفي،مثل الأم التي كانت تعامل ابنتها بقسوة لدرجة أفقدتها ثقتها بنفسها.
? القيود الاجتماعية:
بعض النساء في الرواية يعشن في أسر محافظة تمنعهن من تحقيق أحلامهن أو يقعن ضحية لمفاهيم نمطية حول دور المرأة.
? الاستقلالية والتمرد:
رغم كل ذلك،،،، تحاول بعض الشخصيات كسر هذه القيود واتخاذ قرارات أكثر تحررًا مثل اختيار عدم الإنجاب أو البحث عن حياة جديدة بعيدًا عن الأسرة التقليدية.
⸻
3. العواطف والروابط الإنسانية
? لا يشاركن النساء النساء في الرواية فقط الألم بل أيضًا الحب والأمل والتعاطف.
بعضهن يجدن في قصص الأخريات عزاءً أو قوة للمضي قدمًا.
? هناك تباين في طريقة كل شخصية في التعامل مع الحزن والوحدة فالبعض يحاول النسيان، بينما يجد البعض الآخر في الحكي وسيلة للتحرر.
?التفسير التحليلي?
تقدم الرواية نقدًا للمجتمع الذي يفرض قيودًا على النساء، لكنها في نفس الوقت تظهر قدرة المرأة على المقاومة والتكيف، من خلال البحث عن الحرية بطرق مختلفة.
الحكي في الرواية ليس مجرد تفريغ للمشاعر، بل هو وسيلة للشفاء والتصالح مع الذات، حيث تساعد كل امرأة الأخرى بطريقة غير مباشرة.
كما تبرز الرواية كيف تتحكم الذاكرة في تشكيل شخصية المرأة، حيث تبقى تجارب الطفولة والألم العاطفي مطبوعة في النفس، وتنعكس في قراراتهن المستقبلية.
⸻
?الرسالة الاساسية للرواية?
رواية عشر نساء هي دعوة للتأمل في التجربة الأنثوية بكل تعقيداتها.
تقدم الكاتبة لوحة إنسانية عميقة عن مشاعر النساء وصراعاتهن، وتبرز قوة السرد في تحويل الألم إلى قوة والتجارب إلى دروس حيث تتمثل في رسائل عديدة أبرزها:
1/// الحكي وسيلة للشفاء:
البوح بالألم قد يكون خطوة نحو التحرر والتصالح مع الماضي.
2/// التجارب تختلف لكن الألم مشترك:
مهما كانت الخلفية الاجتماعية أو الاقتصادية، تعيش النساء قضايا متشابهة.
3/// المرأة ليست مجرد ضحية، بل قادرة على التغيير:
رغم المعاناة، تسعى كل شخصية لإيجاد طريقها الخاص للحياة.
⸻
?الخاتمة?
لماذا تستحق الرواية القراءة؟
تُعد (عشر نساء) مرآة تعكس تجارب إنسانية عامة حيث تقدم الكاتبة سردًا غنيًا بالأحاسيس والمواقف التي تجعل القارئ يتفاعل معها عاطفيًا.
من خلال شخصياتها المتعددة، تدعو الرواية إلى التفكر في دور الحكي في مواجهة الحياة،وفي قدرة الإنسان على تجاوز آلامه بالاعتراف بها ومشاركتها.
?تقييم أدبي?
✅ الأسلوب السردي: ممتاز حيث مزجت الكاتبة بين السرد الفردي والقصصي بطريقة جذابة.
✅ الشخصيات: عميقة ومتنوعة، تعكس أطيافًا مختلفة من التجربة الإنسانية.
✅ الرسالة العامة: قوية وتحمل بعدًا فلسفيًا حول الهوية والذاكرة والمعاناة.
✅ اضافة الى ذلك فانك عندما تقرأ الكتاب ستجد وكأنك تقرأ عيون نساء العالم كله في عيون هؤلاء النسوة.
خلاصة القول///
(عشر نساء) رواية إنسانية بامتياز، تناسب القارئ الذي يبحث عن أدب يعكس الواقع ويغوص في النفس البشرية بأسلوب صادق وعميق.
المصادر//
1/
https://www.ida2at.com/author/samah-m-salah/
وكذلك:
https://www.ida2at.com/ten-women-novel-review/
/2
https://m.al-sharq.com/article/21/05...عربية?d=1
ملاحظة//
1.. أصدرت دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر حديثًا الترجمة العربية لرواية “عشر نساء” للكاتبة التشيلية مارثيلا سيرانو، 2013 والتي قام بترجمتها عن الإسبانية المترجم صالح علماني.
جدير بالذكر أن الكاتبة مارثيلا سيرانو وُلدت في تشيلي، واشتهرت باهتمامها بالفنون البصرية. نشرت روايتها الأولى “أحببنا كثيرًا” عام 1991، والتي حققت نجاحًا واسعًا وحصدت عدة جوائز، مما جعلها واحدة من أبرز الكاتبات في أمريكا اللاتينية.
أما المترجم صالح علماني، فهو مترجم فلسطيني وُلد في مدينة حمص عام 1949 ودرس الأدب الإسباني. كرس أكثر من ربع قرن لتعريف القرّاء العرب بالأدب اللاتيني، حيث ترجم أكثر من 100 عمل عن الإسبانية.
من أبرز ترجماته أعمال غابرييل غارسيا ماركيز، ومنها:
✔️ الحب في زمن الكوليرا
✔️ قصة موت معلن
✔️ ليس لدى الكولونيل من يكاتبه
✔️ مئة عام من العزلة
✔️ عشتُ لأروي
✔️ ذاكرة غانياتي الحزينات
كما ترجم أعمالاً للروائي ماريو بارغاس يوسا، والكاتبة إيزابيل أيندي، وغيرهما من كبار الأدباء في أمريكا اللاتينية
كما يمكن مطالعة الكتاب من خلال:
https://shaqhaf.com/read94386.html
أو
https://www.bookleaks.com/files/ketab/ketab2/600.pdf
#موجز_الكتب_العالمية