?-{قطار الليل إلى لشبونة}
باسكال ميرسييه 2004
?نبذة عن الرواية?
“قطار الليل إلى لشبونة” (Night Train to Lisbon) هي رواية فلسفية للكاتب السويسري باسكال ميرسييه، نُشرت عام 2004.
تدور حول رحلة ريموند غريغوريوس، وهو أستاذ لغة لاتينية في سويسرا الذي يقرر فجأة ترك حياته المعتادة والانطلاق في رحلة بحث عن معنى جديد للحياة، مدفوعًا بكتاب غامض لكاتب برتغالي يُدعى أماديو دي برادو.
? موجز الحبكة?
تبدأ القصة عندما يلتقي غريغوريوس بامرأة غامضة تحاول أن ترمي بمفسها من فوق في أحد الجسور في بيرن، والتي تترك لديه انطباعًا عميقًا عن الندم والفرص الضائعة.
بعد ذلك يعثر في معطفها بعد أن تهرب على تذكرة سفر الى مدينة لشبونة وكتاب نادر باللغة البرتغالية يحمل أفكارًا عميقة عن الحياة والهوية، مما يدفعه إلى مغادرة حياته الرتيبة وأخذ قطار الليل إلى لشبونة للبحث عن مؤلف الكتاب، أماديو دي برادو.
في لشبونة يكتشف غريغوريوس أن أماديو كان طبيبًا وفيلسوفًا خلال فترة ديكتاتورية سالازار في البرتغال وأنه كان شخصية معقدة تعيش بين الفكر العميق والمقاومة السياسية.
من خلال لقاءاته مع الأشخاص الذين عرفوا أماديو يبدأ غريغوريوس في إعادة تقييم حياته وقيمه متسائلًا عما إذا كان قد عاش حياته بطريقة صحيحة أم لا.
?تحليل الشخصيات?
♻️ ريموند غريغوريوس:
شخصية هادئة تعيش حياة تقليدية كأستاذ لغة لاتينية لكنه يشعر بفراغ داخلي مما يدفعه إلى خوض هذه الرحلة الوجودية.
♻️ أماديو دي برادو:
طبيب وكاتب برتغالي يتم تصويره كشخصية مثقفة وعميقة لكنه عانى من صراعات فكرية وشخصية خاصة فيما يتعلق بمقاومة النظام الديكتاتوري.
♻️ المرأة الغامضة:
هي المحفز الأساسي لانطلاق الرحلة ترمز إلى الفرص الضائعة والأقدار المجهولة.
♻️ الشخصيات الثانوية:
تشمل أصدقاء وأقارب أماديو الذين يساعدون غريغوريوس في تجميع صورة كاملة عن حياة الكاتب البرتغالي.
?الموضوعات الرئيسية?
1/// الهوية والتحول:
تدور الرواية حول فكرة أن الحياة ليست ثابتة وأنه يمكن للإنسان أن يغير مساره في أي لحظة.
2/// الفلسفة والوجودية:
تستكشف الرواية أسئلة عميقة عن معنى الحياة والخوف من ضياع الفرص، وما يعنيه أن تكون إنسانًا.
3/// قوة الأدب والفكر:
الكتاب الذي يجده غريغوريوس يمثل قوة الكلمات في تغيير حياة الناس ودفعهم للتأمل في وجودهم.
4/// الحرية والسياسة:
تتناول الرواية تأثير الديكتاتورية البرتغالية على حياة الأفراد، وكيفية مقاومة القمع بالفكر والمعرفة.
?الأسلوب واللغة?
تتميز الرواية بأسلوبها الفلسفي والتأملي ، حيث تستخدم لغة غنية مليئة بالاقتباسات العميقة والمونولوجات الداخلية التي تعكس الصراعات الفكرية للشخصيات.
?النهاية وتفسيرها?
في النهاية، لا يصل غريغوريوس إلى إجابة واضحة لكنه يعود إلى حياته وهو إنسان مختلف بعد أن اكتشف أن الأسئلة أهم من الإجابات.
تترك الرواية القارئ مع شعور بالتأمل حول قراراته الحياتية والفرص التي قد يكون أهدرها.
?تأثير الرواية?
??? حظيت الرواية بشعبية كبيرة، وترجمت إلى لغات عديدة، منها العربية عن طريق دار المدى.
?️?️?️ في 2013، تم تحويلها إلى فيلم من بطولة جيريمي آيرونز، وحظي بإشادة نقدية.
?الاستنتاج?
“قطار الليل إلى لشبونة” هي رحلة داخل الذات تدعو القارئ للتساؤل عن معنى حياته والخطوات التي يمكنه اتخاذها ليعيش حياة أكثر اكتمالًا.
عن الكاتب//
الكاتب والفيلسوف السويسري بيتر بيري، المعروف باسمه المستعار باسكال ميرسييه،
حصل بيري على الدكتوراه في فلسفة الزمن عام 1971 وركز أبحاثه على فلسفة القيم، قبل أن يتعمق لاحقًا في الفلسفة التحليلية.
استوحى اسمه المستعار من الفيلسوفين الفرنسيين بليز باسكال ولويس سيباستيان مرسييه. كتب أربع روايات، بدأت عام 1995، بينما نُشرت “قطار الليل إلى لشبونة” عام 2004.
ملاحظة//
1// تكفّلت المترجمة التونسية سحر ستالة بترجمة الرواية إلى العربية، وواجهت تحديات بسبب طبيعة النص الفلسفي.
عن طريق دار مسكيلياني، وهي دار نشر تونسية معروفة بترجمة ونشر الأعمال الأدبية العالمية ذات الطابع الفلسفي والفكري.
مصدر/
https://www.independentarabia.com/no...?ا-الذات
2// يمكن مطالعة النسخة الالكترونية من خلال الدخول الى الموقع الاتي ومن ثم الدخول الى خانة القراءة:
https://www.noor-book.com/كتاب-قطار-...شبونه-pdf
#موجز_الكتب_العالمية
باسكال ميرسييه 2004
?نبذة عن الرواية?
“قطار الليل إلى لشبونة” (Night Train to Lisbon) هي رواية فلسفية للكاتب السويسري باسكال ميرسييه، نُشرت عام 2004.
تدور حول رحلة ريموند غريغوريوس، وهو أستاذ لغة لاتينية في سويسرا الذي يقرر فجأة ترك حياته المعتادة والانطلاق في رحلة بحث عن معنى جديد للحياة، مدفوعًا بكتاب غامض لكاتب برتغالي يُدعى أماديو دي برادو.
? موجز الحبكة?
تبدأ القصة عندما يلتقي غريغوريوس بامرأة غامضة تحاول أن ترمي بمفسها من فوق في أحد الجسور في بيرن، والتي تترك لديه انطباعًا عميقًا عن الندم والفرص الضائعة.
بعد ذلك يعثر في معطفها بعد أن تهرب على تذكرة سفر الى مدينة لشبونة وكتاب نادر باللغة البرتغالية يحمل أفكارًا عميقة عن الحياة والهوية، مما يدفعه إلى مغادرة حياته الرتيبة وأخذ قطار الليل إلى لشبونة للبحث عن مؤلف الكتاب، أماديو دي برادو.
في لشبونة يكتشف غريغوريوس أن أماديو كان طبيبًا وفيلسوفًا خلال فترة ديكتاتورية سالازار في البرتغال وأنه كان شخصية معقدة تعيش بين الفكر العميق والمقاومة السياسية.
من خلال لقاءاته مع الأشخاص الذين عرفوا أماديو يبدأ غريغوريوس في إعادة تقييم حياته وقيمه متسائلًا عما إذا كان قد عاش حياته بطريقة صحيحة أم لا.
?تحليل الشخصيات?
♻️ ريموند غريغوريوس:
شخصية هادئة تعيش حياة تقليدية كأستاذ لغة لاتينية لكنه يشعر بفراغ داخلي مما يدفعه إلى خوض هذه الرحلة الوجودية.
♻️ أماديو دي برادو:
طبيب وكاتب برتغالي يتم تصويره كشخصية مثقفة وعميقة لكنه عانى من صراعات فكرية وشخصية خاصة فيما يتعلق بمقاومة النظام الديكتاتوري.
♻️ المرأة الغامضة:
هي المحفز الأساسي لانطلاق الرحلة ترمز إلى الفرص الضائعة والأقدار المجهولة.
♻️ الشخصيات الثانوية:
تشمل أصدقاء وأقارب أماديو الذين يساعدون غريغوريوس في تجميع صورة كاملة عن حياة الكاتب البرتغالي.
?الموضوعات الرئيسية?
1/// الهوية والتحول:
تدور الرواية حول فكرة أن الحياة ليست ثابتة وأنه يمكن للإنسان أن يغير مساره في أي لحظة.
2/// الفلسفة والوجودية:
تستكشف الرواية أسئلة عميقة عن معنى الحياة والخوف من ضياع الفرص، وما يعنيه أن تكون إنسانًا.
3/// قوة الأدب والفكر:
الكتاب الذي يجده غريغوريوس يمثل قوة الكلمات في تغيير حياة الناس ودفعهم للتأمل في وجودهم.
4/// الحرية والسياسة:
تتناول الرواية تأثير الديكتاتورية البرتغالية على حياة الأفراد، وكيفية مقاومة القمع بالفكر والمعرفة.
?الأسلوب واللغة?
تتميز الرواية بأسلوبها الفلسفي والتأملي ، حيث تستخدم لغة غنية مليئة بالاقتباسات العميقة والمونولوجات الداخلية التي تعكس الصراعات الفكرية للشخصيات.
?النهاية وتفسيرها?
في النهاية، لا يصل غريغوريوس إلى إجابة واضحة لكنه يعود إلى حياته وهو إنسان مختلف بعد أن اكتشف أن الأسئلة أهم من الإجابات.
تترك الرواية القارئ مع شعور بالتأمل حول قراراته الحياتية والفرص التي قد يكون أهدرها.
?تأثير الرواية?
??? حظيت الرواية بشعبية كبيرة، وترجمت إلى لغات عديدة، منها العربية عن طريق دار المدى.
?️?️?️ في 2013، تم تحويلها إلى فيلم من بطولة جيريمي آيرونز، وحظي بإشادة نقدية.
?الاستنتاج?
“قطار الليل إلى لشبونة” هي رحلة داخل الذات تدعو القارئ للتساؤل عن معنى حياته والخطوات التي يمكنه اتخاذها ليعيش حياة أكثر اكتمالًا.
عن الكاتب//
الكاتب والفيلسوف السويسري بيتر بيري، المعروف باسمه المستعار باسكال ميرسييه،
حصل بيري على الدكتوراه في فلسفة الزمن عام 1971 وركز أبحاثه على فلسفة القيم، قبل أن يتعمق لاحقًا في الفلسفة التحليلية.
استوحى اسمه المستعار من الفيلسوفين الفرنسيين بليز باسكال ولويس سيباستيان مرسييه. كتب أربع روايات، بدأت عام 1995، بينما نُشرت “قطار الليل إلى لشبونة” عام 2004.
ملاحظة//
1// تكفّلت المترجمة التونسية سحر ستالة بترجمة الرواية إلى العربية، وواجهت تحديات بسبب طبيعة النص الفلسفي.
عن طريق دار مسكيلياني، وهي دار نشر تونسية معروفة بترجمة ونشر الأعمال الأدبية العالمية ذات الطابع الفلسفي والفكري.
مصدر/
https://www.independentarabia.com/no...?ا-الذات
2// يمكن مطالعة النسخة الالكترونية من خلال الدخول الى الموقع الاتي ومن ثم الدخول الى خانة القراءة:
https://www.noor-book.com/كتاب-قطار-...شبونه-pdf
#موجز_الكتب_العالمية