المونديال السياحي العالمي بباريس

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • المونديال السياحي العالمي بباريس

    المونديال السياحي العالمي بباريس تقرير _ يوسف حمامي


    على مساحة ١٧٠٠ م ٢ أقيم في باريس المونديال السياحي العالمـي من ١٨ إلى ١ ٢ آذار فـي مدينة المعارض بورت دو فيرساي . ويتزامن توقيت المعرض مع بداية الموسم السياحي حيث يقدم الزائرون على اختيار المقصد السياحي والفترة المناسبة بما يتناسب مع اهتماماتهم و ميولهم كالسياحة الثقافية والبيئية وسياحة الاستجمام والاصطياف وسياحة الأعمال ... في هذه المساحة من المعرض

    وعلى مدى أربعة أيام اجتمع حوالي 100 ألف زائـر لزيارة حـوالـي ثلاثمائة جناح لمختلف المنظمات والجمعيات السياحية الحكومية وغير الحكومية وكذلك شركات الطيران ومكاتب السياحة والسفر . رغم وجود أساليب متعـددة وحديثة وأكثر انتشارا في الترويج السياحي مثل tv والانترنـت إلا أن هذا النوع التقليدي من الترويج له بريقه وتأثيره الخاص على شريحة هامة من السياح

    On an area of ​​1,700 square meters, the World Tourist World Cup was held in Paris from 18 to 12 March in the exhibition city, Porte de Versailles. The timing of the exhibition coincides with the start of the tourist season, where visitors choose the tourist destination and the appropriate period in accordance with their interests and tendencies, such as cultural and environmental tourism, recreation tourism, summer vacation, and business tourism... in this area of ​​the exhibition

    Over the course of four days, about 100,000 visitors gathered to visit about three hundred pavilions of various governmental and non-governmental tourism organizations and associations, as well as airlines and travel and tourism offices. Despite the existence of multiple, modern and more widespread methods of tourism promotion, such as television and the Internet, this traditional type of promotion has its own luster and impact on an important segment of tourists.

    المشاركة السورية

    المعرض الدولي السياحي في باريس هو أحد أهم المعارض العالمية الذي لم تغب سورية عن المشاركة فيه منذ ١٩٧٤ ، حيث هذه المشاركة تجسد مكانة سورية على الخارطة السياحية العالمية . حاولت وزارة السياحة في تلك المعارض أن يكون الجناح السوري انعكاسا لغني المقومات السياحية في سـوريـة مـن حيث تصميم الجناح والأنشـطة المرافقة له حيث تعمد على مشاركة الفعاليات السياحية في تلك المعارض من خلال شركة الطيران السورية وشركات الفندقة ووكالات السياحة والسفر وكذلك الحرفيين أصحاب المهـن اليدوية إضافة للفرق الفولكلورية والتي تضيف جوا من المتعة والجمالية للجناح السـوري والتي تعتبر أسلوب خاص من التواصل الحسي السمعي والبصري وكذلك أحد طرق الحوار الثقافي مع زوار المعرض من خلال الفقرات المنوعة كرقصات السماح والدبكات الشعبية والمولوية . والجدير بالذكر إن الفرنسيين بشكل عـام يفضلون قـراءة الكتب والمجلات الورقية أكثر من قراءة المصادر الالكترونية لذلك فان الجناح السوري قام بتوزيع كتاب باللغة الفرنسية بعنوان ( سورية ) يتضمن معلومات ثقافية وتراثية عن المناطق السورية المتنوعة وكذلك كتاب متخصص فـي تاريخ الفن والعمارة السورية للكاتب الفرنسي Gerard Degeorge ، إضافة لتقويم جداري مصور بأهم المعالم الأثرية والتاريخية لمدن سورية .

    Syrian participation The International Tourism Exhibition in Paris is one of the most important international exhibitions in which Syria has not been absent from participating since 1974, as this participation embodies Syria's position on the world tourism map. In those exhibitions, the Ministry of Tourism tried to make the Syrian pavilion a reflection of the richness of tourism elements in Syria in terms of designing the pavilion and its accompanying activities, as it deliberately involved the participation of tourism activities in those exhibitions through the Syrian airline, hotel companies, tourism and travel agencies, as well as craftsmen with handicrafts, in addition to folklore groups. Which adds an atmosphere of pleasure and aesthetics to the Syrian pavilion, which is considered a special method of sensory audio-visual communication, as well as one of the ways of cultural dialogue with visitors to the exhibition through various paragraphs such as the grace dances and the popular and Mevlevi dances. It is worth noting that the French, in general, prefer reading paper books and magazines more than reading electronic sources. Therefore, the Syrian Pavilion distributed a book in French entitled (Syria) that includes cultural and heritage information about the various Syrian regions, as well as a book specialized in the history of Syrian art and architecture by the French writer Gerard Degeorge. In addition to an illustrated wall calendar of the most important archaeological and historical monuments of Syrian cities.

    من جهة أخرى قام الوفد السوري مع بعض أعضاء الجالية السورية المقيمة في فرنسا بالتواصل مـع زوار الجناح السوري والإجابـة على أسئلتهم التي كانـت مفعمة بالإعجاب والدهشـة بما تملكه سـورية من إرث حضاري وثقافي وأيضا طبيعي ، وقد لاحظنا أن زوار الجناح السوري . الذين يعرفون الكثير عن سـورية ، قد أبدوا رغبة شديدة في زيارتها وقد كانت تساؤلاتهم تتركـز حول كيفية الذهاب والوقت الأمثل للقيام بتلك الزيارة . مـن جهته أوضح السيد طـلال خضـور مدير الوفد السوري في هذه التظاهرة السياحية العالمية : آن وزارة السياحة فـي سـورية تعمـل على عدة محاور متوازنـة بهـدف إحـداث نمـو مـتـوازن للسياحة السورية بدءا من تأمين البيئة الاستثمارية من أجـل تطوير البنية التحتية للقطاع السياحي ، مرورا بتأهيل الكوادر السياحية لرفع جودة الخدمة السياحية واستكمالا بتكثيف برامـج التسويق و الترويج السياحي من خلال الحملات الإعلانية في الـدول العربية و الأوربية بالتزامـن مـع المـعـارض العالمية المقامة في تلك الدول وخاصة بعد زيادة ميزانية الترويج السياحي

    On the other hand, the Syrian delegation, along with some members of the Syrian community residing in France, communicated with the visitors of the Syrian pavilion and answered their questions, which were full of admiration and amazement at what Syria possesses of civil, cultural and natural heritage. We have noticed that the visitors of the Syrian pavilion. Those who know a lot about Syria have expressed a strong desire to visit it, and their questions centered on how to go and the best time to do that visit. For his part, Mr. Talal Khaddour, Director of the Syrian delegation to this international tourism event, explained: The Ministry of Tourism in Syria is working on several balanced axes with the aim of creating a balanced growth for Syrian tourism, starting with securing the investment environment in order to develop the infrastructure of the tourism sector, passing through the rehabilitation of tourism cadres to raise the quality of tourism. Tourism service and complementing the intensification of tourism marketing and promotion programs through advertising campaigns in the Arab and European countries in conjunction with the international exhibitions held in those countries, especially after increasing the tourism promotion budget. and ur


    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	7eb76b41-5901-4e99-aaf0-4d686550813c.jpg 
مشاهدات:	14 
الحجم:	113.7 كيلوبايت 
الهوية:	110161

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	1915f0cf-0f9e-4621-af1d-bc7d2fe21724.jpg 
مشاهدات:	10 
الحجم:	145.9 كيلوبايت 
الهوية:	110162

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	26d27593-3c4f-44fb-a921-988dcd0da354.jpg 
مشاهدات:	10 
الحجم:	128.4 كيلوبايت 
الهوية:	110163

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	2e49511b-b6da-4fc8-9d49-f4ec43ed71e3.jpg 
مشاهدات:	10 
الحجم:	54.4 كيلوبايت 
الهوية:	110164

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	a0af8189-680e-4150-b504-be1a5ecd91e1.jpg 
مشاهدات:	10 
الحجم:	69.7 كيلوبايت 
الهوية:	110165


يعمل...
X