UNITED NATIONS
GENERAl ASSEMBLY
Twenty - ninth session
Resolution No 13240 dated 29November 1974
GENERAl ASSEMBLY
Twenty - ninth session
Resolution No 13240 dated 29November 1974
Report of the Special
Committee To Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights Of The Population Of The Occupied Territories
The General Assembly ,
Noting the Special Committee's deep - seated conviction that the responsible for Israeli forces and the Israeli occupying authorities were the deliberate and total devastation of Qnaytra in violation of article 53 and under article 147 of the Geneva Convention of 12 August 1949 , Noting further the Special Committee's opinion that the gravity of the circumstances would justify the appointment of a commission to study the legal consequences of the devastation of Qnaytra particularly within the context of articles 53 and 147 of the Geneva Convention bearing in mind the provisions of article 6 ( B ) of the Charter of the International Military Tribunal of Nuremberg confirmed by the General Assembly in its resolution 95 ( I ) of 11 December 1964 , 1. Endorses the conclusion of the Special Committee to investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories that Israel is responsible for the destruction and devastation of the town of Qnaytra ,
الجمعية العامة للأمم المتحدة
الدورة التاسعة والعشرون
قرار رقم 13240 تاريخ 29 تشرين الثاني 1974
تقرير اللجنة الخاصة للتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة
الجمعية العامة ،
بعد أن نظرت في تقرير اللجنة الخاصة للتحقيق في إسرائيل. الممارسات التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة ، ولا سيما القسم الخامس المتعلق بتدمير بلدة القنيطرة. إذ تشير إلى أن اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب ، المؤرخة 12 آب / أغسطس 1949 ، تنص على أن أي تدمير من جانب سلطة الاحتلال للممتلكات العقارية أو الشخصية العائدة بشكل فردي أو جماعي لأفراد ، أو للدولة ، أو لعامة أخرى السلطات أو المنظمات الاجتماعية أو التعاونية ، محظور.
وإذ يلاحظ الاقتناع الراسخ للجنة الخاصة بأن المسؤولين عن القوات الإسرائيلية وسلطات الاحتلال الإسرائيلي هم التدمير المتعمد والشامل للقنيطرة في انتهاك للمادة 53 والمادة 147 من اتفاقية جنيف المؤرخة 12 آب / أغسطس 1949 ، وإذ يشير كذلك إلى اللجنة الخاصة الرأي القائل بأن خطورة الظروف من شأنها أن تبرر تعيين لجنة لدراسة التبعات القانونية للدمار الذي لحق بالقنيطرة ، ولا سيما في سياق المادتين 53 و 147 من اتفاقية جنيف ، مع مراعاة أحكام المادة 6 (ب) من اتفاقية جنيف. ميثاق محكمة نورمبرغ العسكرية الدولية الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 95 (د -1) المؤرخ 11 كانون الأول / ديسمبر 1964 ، 1 - يؤيد الاستنتاج الذي خلصت إليه اللجنة الخاصة للتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان لسكان الأراضي المحتلة ، والتي تنص على أن إسرائيل مسؤولة عن تدمير وتخريب بلدة القنيطرة ،
2. Regards Israel's deliberate destruction and devastation of the town of Qnaytra as a grave breach of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War , of 12 August 1949 . and condemns Israel for such acts , 3. Requests the Special Committee , with the assistance of experts designated , if necessary , in consultation with the Secretary General , to undertake a survey of the destruction in Qnaytra and to assess the nature . extent and value of the damage caused by such destruction , 4. Requests the Secretary General to make available to the Special Committee all the necessary facilities in the performance of its task and to report to the General Assembly at its thirtieth session .
2 - يعتبر التدمير والدمار الإسرائيلي المتعمد لمدينة القنيطرة انتهاكاً جسيماً لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المؤرخة 12 آب / أغسطس 1949. ويدين إسرائيل لمثل هذه الأعمال ، 3. يطلب من اللجنة الخاصة ، بمساعدة الخبراء المعينين ، إذا لزم الأمر ، بالتشاور مع الأمين العام ، إجراء مسح للدمار في القنيطرة وتقييم طبيعته. مدى وقيمة الضرر الناجم عن هذا التدمير ، 4. يطلب من الأمين العام أن يوفر للجنة الخاصة جميع التسهيلات اللازمة لأداء مهمتها ، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثلاثين.
« L'une des églises de la ville a été détruite , une autre est encore debout . Sa structure est légèrement endommagée , mais elle est dépouillée de tout les garnitures de marbre des parois , le mobilier , les icônes précieuses du IVe siècle , les statues , les lampes etc. >
In The Guardian du 22. 7. 1974
L'intérieur de l'église qui fut pillée ; même les plaques de marbre qui ormaient
l'iconostase furent emportées.
Church whose bells and
furniture were looted by the Israelis
الكنيسة التي سرق الاسرائيليون جرسها وأثاثها