Special cameras
كاميرات خاصة_ فن التصوير
Although these cameras are all designed for specific applications or for producing a par ticular type of image , they vary greatly in sophistication and price . All except the sub miniature and stereo types are tools for the specialist . Most other photographers rent these types of equipment , together with what ever specialized lenses and accessories are required for the job .
generally electrically operated . Cameras of this type can normally record data alongside each image . This enables you to document information about each exposure , and the location of the subject .
على الرغم من أن جميع هذه الكاميرات مصممة لتطبيقات محددة أو لإنتاج نوع خاص من الصور ، إلا أنها تختلف اختلافًا كبيرًا في التعقيد والسعر. جميع أنواع المنمنمات الفرعية والاستريو هي أدوات للمتخصص. يستأجر معظم المصورين الآخرين هذه الأنواع من المعدات ، جنبًا إلى جنب مع العدسات والملحقات المتخصصة المطلوبة للوظيفة.
بشكل عام تعمل بالكهرباء. يمكن للكاميرات من هذا النوع عادةً تسجيل البيانات بجانب كل صورة. يمكّنك هذا من توثيق المعلومات حول كل عرض وموقع الموضوع.
Underwater cameras and lenses
Waterproof 35 mm and 110 direct vision cam eras are available for use at shallow depths . These also work well in the rain . They have rubber pressure seals on the camera back , and on all external controls . You must main tain these seals carefully with grease . The external controls are large , and the setting dials easy to read under water . Underwater housings for many 35 mm and 6 x 6 cm SLRs are also available . These provide a full range of external controls , and a grip to make the
الكاميرات والعدسات المقاومة للماء 35 مم و 110 عصر كاميرات الرؤية المباشرة متاحة للاستخدام في الأعماق الضحلة. هذه تعمل أيضًا بشكل جيد في المطر. لديهم أختام ضغط مطاطية على ظهر الكاميرا وعلى جميع أدوات التحكم الخارجية. يجب أن تلطخ هذه الأختام بعناية مع الشحوم. أدوات التحكم الخارجية كبيرة ، وأقراص الإعداد سهلة القراءة تحت الماء. تتوفر أيضًا حاويات تحت الماء للعديد من كاميرات SLR مقاس 35 مم و 6 × 6 سم. توفر هذه مجموعة كاملة من أدوات التحكم الخارجية ، وقبضة
Aerial cameras
Special cameras are often necessary for taking hand - held pictures from aircraft - for surveillance , town planning , and military purposes . Cameras for airplane and helicop ter use must be simplified , rugged , and easy to operate with gloved hands in a confined space . To make loading simple , they usually take magazines holding enough film for sev eral hundred exposures . Models are available that accept rollfilm 70 mm wide , and there are also 5 x 4 ins ( 12.5 x 10 cm ) aerial cam eras with backs taking 50 ft ( 15 m ) rolls of this type of film . The lens ( which is interchange able ) has an enlarged focusing scale and there is a wire eye - level sighting frame on top of the camera . Older models have shutter speeds ranging from 1/15 to 1/500 sec , but more recent types provide shutter speeds up to 1/2000 sec . Shutter and film wind - on are
الكاميرات الجوية غالبًا ما تكون الكاميرات الخاصة ضرورية لالتقاط الصور المحمولة باليد من الطائرات - لأغراض المراقبة وتخطيط المدن والأغراض العسكرية. يجب أن تكون الكاميرات المستخدمة في الطائرات والمروحية مبسطة ومتينة وسهلة التشغيل بأيدٍ مرتدية القفازات في مكان ضيق. لتسهيل التحميل ، عادةً ما يأخذون المجلات التي تحتوي على أفلام كافية لسبعة مئات من التعريضات الضوئية. تتوفر الطرز التي تقبل عرض رولفيلم 70 مم ، وهناك أيضًا 5 × 4 بوصة (12.5 × 10 سم) عصور الكاميرا الهوائية مع ظهور لفات 50 قدمًا (15 مترًا) من هذا النوع من الأفلام. العدسة (القادرة على التبادل) لها مقياس تركيز بؤري موسع ويوجد إطار رؤية سلكي على مستوى العين أعلى الكاميرا. تتميز الموديلات القديمة بسرعات غالق تتراوح من 1/15 إلى 1/500 ثانية ، ولكن الأنواع الأحدث توفر سرعات غالق تصل إلى 1/2000 ثانية. مصراع ورياح الفيلم -
Aerial camera
Cameras such as this are used hand held for air - to - air and general aerial photography . Large handles help you hold the camera steady in the often difficult conditions in which it is used , and controls are usually overlarge and simple . The cam era also has a large , direct - vision sight .
تستخدم كاميرات الكاميرا الجوية مثل هذه الكاميرا المحمولة باليد للتصوير الجوي والتصوير الجوي العام. تساعدك المقابض الكبيرة على تثبيت الكاميرا في الظروف الصعبة التي يتم استخدامها فيها ، وعادة ما تكون أدوات التحكم كبيرة وبسيطة. عصر الكاميرات لديه أيضًا رؤية كبيرة ومباشرة.
Underwater equipment
The Nikonos ( above ) is an underwater camera system which can be submerged without the special deep - water housing ( right ) that you must use on normal cameras . You can use a Nikonos at depths of around 165 ft ( 50 m ) . A housing is safe at twice this depth . You can buy an inexpensive plastic bag housing for most cameras . This will let you take underwater pictures just below the surface . bulky unit easier to handle . Some housings are specifically designed for the tremendous pressures of deep water use ( see Underwater life , p . 302-3 ) . Lenses produce particular problems when you use them underwater . Water has a differ ent refracting effect on light from glass or air . When you look through water , objects seem nearer then they really are . This produces in creased magnifications when you use lenses underwater . You must use a slightly shorter focal length ( for example , 35 mm instead of 50 mm ) to give an equivalent view of the scene on land . Better still , a lens of even shorter focal length will help minimize your distance from the subject , cutting down the diffusion caused by particles in the water ( see Underwater life , pp . 302-3 ) .
For best results you can use a lens specially designed for underwater photography . These lenses are capable of producing very high quality images . On the other hand , the more closely the designer tailors a lens to under 50mm 47⁰ mm curve away into the distance at either end while a curved subject - such as a concave row of chairs appears as a straight line . Most panoramic cameras have a direct vision viewfinder that gives a " wide screen " view of the scene . When you press the shutter release the lens or camera pivots to scan the subject from one end to the other . Shutter speeds range from 1/125 to 1/15 sec . Some types give a full panorama by turning through 360 ° during exposure . To use the camera you must mount it on a tripod . It takes 35 mm film and produces an image about 8 ins ( 20 cm ) long . You have to print the image in sections since there is no suitable enlarger .
معدات تحت الماء Nikonos (أعلاه) عبارة عن نظام كاميرا تحت الماء يمكن غمره بدون غطاء المياه العميقة الخاص (على اليمين) الذي يجب عليك استخدامه في الكاميرات العادية. يمكنك استخدام كاميرا Nikonos على أعماق تصل إلى حوالي 165 قدمًا (50 مترًا). المسكن آمن عند ضعف هذا العمق. يمكنك شراء كيس بلاستيكي رخيص الثمن لمعظم الكاميرات. سيتيح لك ذلك التقاط صور تحت الماء مباشرة تحت السطح. وحدة ضخمة أسهل في التعامل معها. تم تصميم بعض المساكن خصيصًا للضغط الهائل من استخدام المياه العميقة (انظر الحياة تحت الماء ، ص 302-3). تنتج العدسات مشاكل خاصة عند استخدامها تحت الماء. الماء له تأثير انكسار مختلف على الضوء من الزجاج أو الهواء. عندما تنظر من خلال الماء ، تبدو الأشياء أقرب مما هي عليه بالفعل. ينتج عن هذا تكبير مجعد عند استخدام العدسات تحت الماء. يجب استخدام طول بؤري أقصر قليلاً (على سبيل المثال ، 35 مم بدلاً من 50 مم) لإعطاء عرض مكافئ للمشهد على الأرض. والأفضل من ذلك ، أن العدسة ذات البعد البؤري الأقصر ستساعد في تقليل المسافة بينك وبين الهدف ، مما يقلل الانتشار الذي تسببه الجسيمات في الماء (انظر الحياة تحت الماء ، ص 302-3).
للحصول على أفضل النتائج ، يمكنك استخدام عدسة مصممة خصيصًا للتصوير الفوتوغرافي تحت الماء. هذه العدسات قادرة على إنتاج صور عالية الجودة. من ناحية أخرى ، كلما قام المصمم بتخصيص العدسة عن كثب بحيث يكون منحنى أقل من 50 مم 47 مم بعيدًا عن المسافة في أي من الطرفين بينما يظهر موضوع منحني - مثل صف مقعر من الكراسي كخط مستقيم. تحتوي معظم الكاميرات البانورامية على عدسة الكاميرا للرؤية المباشرة والتي توفر رؤية "شاشة عريضة" للمشهد. عندما تضغط على الغالق ، حرر العدسة أو محاور الكاميرا لمسح الهدف من طرف إلى آخر. تتراوح سرعات الغالق من 1/125 إلى 1/15 ثانية. تعطي بعض الأنواع بانوراما كاملة من خلال الدوران 360 درجة أثناء التعرض. لاستخدام الكاميرا ، يجب عليك تركيبها على حامل ثلاثي الأرجل. يأخذ فيلم 35 مم وينتج صورة يبلغ طولها حوالي 8 بوصة (20 سم). يجب عليك طباعة الصورة في أقسام لأنه لا يوجد مكبر مناسب.
كاميرات خاصة_ فن التصوير
Although these cameras are all designed for specific applications or for producing a par ticular type of image , they vary greatly in sophistication and price . All except the sub miniature and stereo types are tools for the specialist . Most other photographers rent these types of equipment , together with what ever specialized lenses and accessories are required for the job .
generally electrically operated . Cameras of this type can normally record data alongside each image . This enables you to document information about each exposure , and the location of the subject .
على الرغم من أن جميع هذه الكاميرات مصممة لتطبيقات محددة أو لإنتاج نوع خاص من الصور ، إلا أنها تختلف اختلافًا كبيرًا في التعقيد والسعر. جميع أنواع المنمنمات الفرعية والاستريو هي أدوات للمتخصص. يستأجر معظم المصورين الآخرين هذه الأنواع من المعدات ، جنبًا إلى جنب مع العدسات والملحقات المتخصصة المطلوبة للوظيفة.
بشكل عام تعمل بالكهرباء. يمكن للكاميرات من هذا النوع عادةً تسجيل البيانات بجانب كل صورة. يمكّنك هذا من توثيق المعلومات حول كل عرض وموقع الموضوع.
Underwater cameras and lenses
Waterproof 35 mm and 110 direct vision cam eras are available for use at shallow depths . These also work well in the rain . They have rubber pressure seals on the camera back , and on all external controls . You must main tain these seals carefully with grease . The external controls are large , and the setting dials easy to read under water . Underwater housings for many 35 mm and 6 x 6 cm SLRs are also available . These provide a full range of external controls , and a grip to make the
الكاميرات والعدسات المقاومة للماء 35 مم و 110 عصر كاميرات الرؤية المباشرة متاحة للاستخدام في الأعماق الضحلة. هذه تعمل أيضًا بشكل جيد في المطر. لديهم أختام ضغط مطاطية على ظهر الكاميرا وعلى جميع أدوات التحكم الخارجية. يجب أن تلطخ هذه الأختام بعناية مع الشحوم. أدوات التحكم الخارجية كبيرة ، وأقراص الإعداد سهلة القراءة تحت الماء. تتوفر أيضًا حاويات تحت الماء للعديد من كاميرات SLR مقاس 35 مم و 6 × 6 سم. توفر هذه مجموعة كاملة من أدوات التحكم الخارجية ، وقبضة
Aerial cameras
Special cameras are often necessary for taking hand - held pictures from aircraft - for surveillance , town planning , and military purposes . Cameras for airplane and helicop ter use must be simplified , rugged , and easy to operate with gloved hands in a confined space . To make loading simple , they usually take magazines holding enough film for sev eral hundred exposures . Models are available that accept rollfilm 70 mm wide , and there are also 5 x 4 ins ( 12.5 x 10 cm ) aerial cam eras with backs taking 50 ft ( 15 m ) rolls of this type of film . The lens ( which is interchange able ) has an enlarged focusing scale and there is a wire eye - level sighting frame on top of the camera . Older models have shutter speeds ranging from 1/15 to 1/500 sec , but more recent types provide shutter speeds up to 1/2000 sec . Shutter and film wind - on are
الكاميرات الجوية غالبًا ما تكون الكاميرات الخاصة ضرورية لالتقاط الصور المحمولة باليد من الطائرات - لأغراض المراقبة وتخطيط المدن والأغراض العسكرية. يجب أن تكون الكاميرات المستخدمة في الطائرات والمروحية مبسطة ومتينة وسهلة التشغيل بأيدٍ مرتدية القفازات في مكان ضيق. لتسهيل التحميل ، عادةً ما يأخذون المجلات التي تحتوي على أفلام كافية لسبعة مئات من التعريضات الضوئية. تتوفر الطرز التي تقبل عرض رولفيلم 70 مم ، وهناك أيضًا 5 × 4 بوصة (12.5 × 10 سم) عصور الكاميرا الهوائية مع ظهور لفات 50 قدمًا (15 مترًا) من هذا النوع من الأفلام. العدسة (القادرة على التبادل) لها مقياس تركيز بؤري موسع ويوجد إطار رؤية سلكي على مستوى العين أعلى الكاميرا. تتميز الموديلات القديمة بسرعات غالق تتراوح من 1/15 إلى 1/500 ثانية ، ولكن الأنواع الأحدث توفر سرعات غالق تصل إلى 1/2000 ثانية. مصراع ورياح الفيلم -
Aerial camera
Cameras such as this are used hand held for air - to - air and general aerial photography . Large handles help you hold the camera steady in the often difficult conditions in which it is used , and controls are usually overlarge and simple . The cam era also has a large , direct - vision sight .
تستخدم كاميرات الكاميرا الجوية مثل هذه الكاميرا المحمولة باليد للتصوير الجوي والتصوير الجوي العام. تساعدك المقابض الكبيرة على تثبيت الكاميرا في الظروف الصعبة التي يتم استخدامها فيها ، وعادة ما تكون أدوات التحكم كبيرة وبسيطة. عصر الكاميرات لديه أيضًا رؤية كبيرة ومباشرة.
Underwater equipment
The Nikonos ( above ) is an underwater camera system which can be submerged without the special deep - water housing ( right ) that you must use on normal cameras . You can use a Nikonos at depths of around 165 ft ( 50 m ) . A housing is safe at twice this depth . You can buy an inexpensive plastic bag housing for most cameras . This will let you take underwater pictures just below the surface . bulky unit easier to handle . Some housings are specifically designed for the tremendous pressures of deep water use ( see Underwater life , p . 302-3 ) . Lenses produce particular problems when you use them underwater . Water has a differ ent refracting effect on light from glass or air . When you look through water , objects seem nearer then they really are . This produces in creased magnifications when you use lenses underwater . You must use a slightly shorter focal length ( for example , 35 mm instead of 50 mm ) to give an equivalent view of the scene on land . Better still , a lens of even shorter focal length will help minimize your distance from the subject , cutting down the diffusion caused by particles in the water ( see Underwater life , pp . 302-3 ) .
For best results you can use a lens specially designed for underwater photography . These lenses are capable of producing very high quality images . On the other hand , the more closely the designer tailors a lens to under 50mm 47⁰ mm curve away into the distance at either end while a curved subject - such as a concave row of chairs appears as a straight line . Most panoramic cameras have a direct vision viewfinder that gives a " wide screen " view of the scene . When you press the shutter release the lens or camera pivots to scan the subject from one end to the other . Shutter speeds range from 1/125 to 1/15 sec . Some types give a full panorama by turning through 360 ° during exposure . To use the camera you must mount it on a tripod . It takes 35 mm film and produces an image about 8 ins ( 20 cm ) long . You have to print the image in sections since there is no suitable enlarger .
معدات تحت الماء Nikonos (أعلاه) عبارة عن نظام كاميرا تحت الماء يمكن غمره بدون غطاء المياه العميقة الخاص (على اليمين) الذي يجب عليك استخدامه في الكاميرات العادية. يمكنك استخدام كاميرا Nikonos على أعماق تصل إلى حوالي 165 قدمًا (50 مترًا). المسكن آمن عند ضعف هذا العمق. يمكنك شراء كيس بلاستيكي رخيص الثمن لمعظم الكاميرات. سيتيح لك ذلك التقاط صور تحت الماء مباشرة تحت السطح. وحدة ضخمة أسهل في التعامل معها. تم تصميم بعض المساكن خصيصًا للضغط الهائل من استخدام المياه العميقة (انظر الحياة تحت الماء ، ص 302-3). تنتج العدسات مشاكل خاصة عند استخدامها تحت الماء. الماء له تأثير انكسار مختلف على الضوء من الزجاج أو الهواء. عندما تنظر من خلال الماء ، تبدو الأشياء أقرب مما هي عليه بالفعل. ينتج عن هذا تكبير مجعد عند استخدام العدسات تحت الماء. يجب استخدام طول بؤري أقصر قليلاً (على سبيل المثال ، 35 مم بدلاً من 50 مم) لإعطاء عرض مكافئ للمشهد على الأرض. والأفضل من ذلك ، أن العدسة ذات البعد البؤري الأقصر ستساعد في تقليل المسافة بينك وبين الهدف ، مما يقلل الانتشار الذي تسببه الجسيمات في الماء (انظر الحياة تحت الماء ، ص 302-3).
للحصول على أفضل النتائج ، يمكنك استخدام عدسة مصممة خصيصًا للتصوير الفوتوغرافي تحت الماء. هذه العدسات قادرة على إنتاج صور عالية الجودة. من ناحية أخرى ، كلما قام المصمم بتخصيص العدسة عن كثب بحيث يكون منحنى أقل من 50 مم 47 مم بعيدًا عن المسافة في أي من الطرفين بينما يظهر موضوع منحني - مثل صف مقعر من الكراسي كخط مستقيم. تحتوي معظم الكاميرات البانورامية على عدسة الكاميرا للرؤية المباشرة والتي توفر رؤية "شاشة عريضة" للمشهد. عندما تضغط على الغالق ، حرر العدسة أو محاور الكاميرا لمسح الهدف من طرف إلى آخر. تتراوح سرعات الغالق من 1/125 إلى 1/15 ثانية. تعطي بعض الأنواع بانوراما كاملة من خلال الدوران 360 درجة أثناء التعرض. لاستخدام الكاميرا ، يجب عليك تركيبها على حامل ثلاثي الأرجل. يأخذ فيلم 35 مم وينتج صورة يبلغ طولها حوالي 8 بوصة (20 سم). يجب عليك طباعة الصورة في أقسام لأنه لا يوجد مكبر مناسب.