Viewfinding _مشاهدة _فن التصوير

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • Viewfinding _مشاهدة _فن التصوير

    Viewfinding
    مشاهدة _ فن التصوير

    The SLR viewing system enables you to see clearly the parts of the image that are in sharp focus . As you rotate the focusing ring on the lens , you can observe the changes in the ap pearance of the image on the focusing screen . Most screens have focusing aids built - in to make these changes more apparent . With one type of screen , for example , the image detail in the central circular area appears split in two

    يمكّنك نظام العرض SLR من رؤية أجزاء الصورة ذات التركيز البؤري الحاد بوضوح. أثناء قيامك بتدوير حلقة التركيز على العدسة ، يمكنك ملاحظة التغييرات في مظهر الصورة على شاشة التركيز. تحتوي معظم الشاشات على مساعدات تركيز مدمجة لجعل هذه التغييرات أكثر وضوحًا. مع نوع واحد من الشاشات ، على سبيل المثال ، تظهر تفاصيل الصورة في المنطقة الدائرية المركزية مقسمة إلى قسمين

    Split field

    A double wedge ( above ) in the focusing screen has two inter secting surfaces . When light is focused sharply on the plane where the surfaces meet ( far right ) , the image in the viewfinder is seen as continuous . Unfocused ( above left ) , the image appear discontinuous or split .

    حقل الانقسام يحتوي الإسفين المزدوج (أعلاه) في شاشة التركيز البؤري على سطحين متقاطعين. عندما يتم تركيز الضوء بشكل حاد على المستوى حيث تلتقي الأسطح (أقصى اليمين) ، تُرى الصورة في معين المنظر على أنها متصلة. الصورة غير مركزة (أعلى اليسار) ، تبدو متقطعة أو منقسمة.
    Microprism

    In a ring surrounding the split image ( above ) is a group of microprisms . Accurately focused light is sharply defined as single points ( far right ) . Unfocused light disperses in a shimmer ing effect ( above left ) , appearing as a cluster of points .

    Microprism في الحلقة المحيطة بالصورة المنقسمة (أعلاه) هي مجموعة من الكائنات الدقيقة. يتم تعريف الضوء المركّز بدقة على أنه نقاط مفردة (أقصى اليمين). يتشتت الضوء غير المركز بتأثير وميض (أعلى اليسار) ، ويظهر كمجموعة من النقاط

    Fresnel screen

    Embossed concentric circles below the fo cusing screen redirect edge light to give more even illumination . A grid is sometimes engraved on the screen as an aid to aligning horizontal and vertical lines . when the image is out of focus . As you correct focus , the two halves come together . Many screens also have a microprism ring around the central area . This breaks up the image into a shimmering pattern until focus is perfect . Plain screens , and screens engraved with a grid are also available ( the latter is particularly useful when you need perfectly straight hori zontal and vertical lines - see Viewfinder ac cessories , p . 204 ) . Most SLRs allow you to
    focus and compose with the lens at maximum aperture , providing the brightest possible im age . A preview button situated near the lens controls closes down the aperture temporarily to the one selected for exposure , enabling you to see any changes in " depth of field " as sociated with different apertures ( see Depth of field , p . 118 ) .
    شاشة فرينل دوائر متحدة المركز منقوشة أسفل الشاشة تعيد توجيه ضوء الحافة لإضفاء المزيد من الإضاءة المتساوية. يتم أحيانًا نقش شبكة على الشاشة للمساعدة في محاذاة الخطوط الأفقية والعمودية. عندما تكون الصورة خارج نطاق التركيز. عندما تقوم بتصحيح التركيز ، يتحد النصفان. تحتوي العديد من الشاشات أيضًا على حلقة microprism حول المنطقة المركزية. يؤدي ذلك إلى تقسيم الصورة إلى نمط متلألئ حتى يصبح التركيز البؤري مثاليًا. تتوفر أيضًا الشاشات العادية والشاشات المنقوشة بشبكة (هذا الأخير مفيد بشكل خاص عندما تحتاج إلى خطوط أفقية ورأسية مستقيمة تمامًا - انظر أجهزة تحديد المنظر ، الصفحة 204). تسمح لك معظم كاميرات SLR بذلك
    التركيز والتكوين مع العدسة في الفتحة القصوى ، مما يوفر ألمع عمر ممكن. يقوم زر المعاينة الموجود بالقرب من عناصر التحكم في العدسة بإغلاق الفتحة مؤقتًا على الزر المحدد للتعرض ، مما يتيح لك رؤية أي تغييرات في "عمق المجال" كما هو متضمن مع الفتحات المختلفة (انظر عمق المجال ، ص 118).
    Exposure settings

    Most modern SLRs have a built - in exposure meter consisting of a light - sensitive cell made of either cadmium sulfide ( CdS ) or silicon . To take full advantage of SLR design , the meter cell is housed inside the camera body where it can measure the intensity of the light entering the camera through the lens . This system is known as through - the - lens ( TTL ) metering . Depending on the manufacturers ' design these cells may read the light from different parts of the image ( see TTL metering , p . 134 ) . But the basic procedure for " reading " the light and operating the camera's exposure controls varies , depending on whether the camera works in a " manual " or " automatic " exposure mode . On all models you must first set the ASA or DIN number of the film to give the meter a

    إعدادات التعرض تحتوي معظم كاميرات SLR الحديثة على مقياس تعريض داخلي يتكون من خلية حساسة للضوء مصنوعة إما من كبريتيد الكادميوم (CdS) أو السيليكون. للاستفادة الكاملة من تصميم SLR ، توجد خلية العداد داخل جسم الكاميرا حيث يمكنها قياس شدة الضوء الذي يدخل الكاميرا من خلال العدسة. يُعرف هذا النظام بالقياس عبر العدسة (TTL). اعتمادًا على تصميم الشركات المصنعة ، قد تقرأ هذه الخلايا الضوء من أجزاء مختلفة من الصورة (انظر قياس TTL ، ص 134). لكن الإجراء الأساسي لـ "قراءة" الضوء وتشغيل عناصر التحكم في التعرض للكاميرا يختلف ، اعتمادًا على ما إذا كانت الكاميرا تعمل في وضع التعريض الضوئي "اليدوي" أو "التلقائي". في جميع الطرز ، يجب عليك أولاً تعيين رقم ASA أو DIN للفيلم لإعطاء العداد a

    Metering

    In cameras fitted with through - the - lens ( TTL ) metering , cells inside the camera body monitor light passing through the lens . These are usually of either the cadmium sulfide or silicon type .

    القياس في الكاميرات المزودة بقياس من خلال العدسة (TTL) ، تراقب الخلايا الموجودة داخل جسم الكاميرا الضوء الذي يمر عبر العدسة. هذه عادة ما تكون إما من كبريتيد الكادميوم أو نوع السيليكون.

    Exposure settings

    Working manually , you set the shutter speed by turning a dial , usually mounted on top of the camera ( above right ) . This model also has an automatic setting . You adjust the aperture by rotating a ring on the lens barrel , marked with distance settings in feet and meters ( above left ) .

    إعدادات التعرض للعمل يدويًا ، يمكنك ضبط سرعة الغالق عن طريق تدوير قرص ، يتم تثبيته عادةً أعلى الكاميرا (أعلى اليمين). يحتوي هذا النموذج أيضًا على إعداد تلقائي. يمكنك ضبط الفتحة بتدوير حلقة على ماسورة العدسة ، محددة بإعدادات المسافة بالأقدام والأمتار (أعلى اليسار).

    Electronic exposure

    On some automatic cameras an exposure mode dial replaces the conventional shutter speed control . This aperture - priority model can be set to either automatic or manual modes . Set on manual , pressing the forward button causes LEDs in the viewfinder to climb sequentially , indicating progressively faster shutter speeds . Press the rear button and slower shutter speeds will be shown on a descending scale in the viewfinder display

    reference point . On a manual camera you can then compose and focus , and adjust either the shutter speed or the aperture setting until an indicator in the viewfinder signals that ex posure is " correct " . On a semi - automatic camera you select either the aperture or the shutter speed ( de pending on whether the camera is an aperture or shutter priority type see TTL systems , p . 135 ) , and the meter itself sets the other con trol . The viewfinder display shows the setting chosen by the camera . Many of these cam eras have a control which allows some form of compensation in difficult lighting situations , such as back - lighting ( see How meters can be misled , p . 138 ) . On fully automatic models , the camera will set both shutter speed and aperture , allowing

    التعرض الإلكتروني في بعض الكاميرات الأوتوماتيكية ، يحل قرص وضع التعريض الضوئي محل التحكم التقليدي في سرعة الغالق. يمكن ضبط نموذج الفتحة - الأولوية هذا على الوضعين التلقائي أو اليدوي. عند الضبط يدويًا ، يؤدي الضغط على الزر الأمامي إلى ارتفاع مصابيح LED في معين المنظر بشكل تسلسلي ، مما يشير إلى سرعات مصراع أسرع تدريجيًا. اضغط على الزر الخلفي وسيتم عرض سرعات غالق أبطأ على مقياس تنازلي في شاشة معين المنظر.

    نقطة مرجعية . في الكاميرا اليدوية ، يمكنك بعد ذلك التركيب والتركيز ، وضبط إما سرعة الغالق أو إعداد الفتحة حتى يشير مؤشر في معين المنظر إلى أن الوضع الخارجي "صحيح". في الكاميرا شبه الأوتوماتيكية ، تحدد إما فتحة العدسة أو سرعة الغالق (تعليق على ما إذا كانت الكاميرا فتحة أو نوع أولوية الغالق ، انظر أنظمة TTL ، ص 135) ، ويقوم العداد نفسه بتعيين التحكم الآخر. تعرض شاشة محدد المنظر الإعداد الذي تختاره الكاميرا. تمتلك العديد من عصور الكاميرات عنصر تحكم يسمح ببعض أشكال التعويض في حالات الإضاءة الصعبة ، مثل الإضاءة الخلفية (انظر كيف يمكن تضليل العدادات ، ص 138). في الطرز الأوتوماتيكية بالكامل ، ستقوم الكاميرا بضبط سرعة الغالق وفتحة العدسة ، مما يسمح بذلك

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	3ef46542-e797-4c28-90da-267b97aeef63.jpg 
مشاهدات:	21 
الحجم:	59.4 كيلوبايت 
الهوية:	84518
    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	d0ad4092-af1d-4cd2-add1-b4618c9e1478.jpg 
مشاهدات:	13 
الحجم:	137.1 كيلوبايت 
الهوية:	84519

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	c169c83d-e718-45fb-88a4-d60bc227fbcd.jpg 
مشاهدات:	14 
الحجم:	139.5 كيلوبايت 
الهوية:	84520

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	a744d6da-0277-4fcc-bc1c-c1d0c607fe60.jpg 
مشاهدات:	11 
الحجم:	71.0 كيلوبايت 
الهوية:	84521
    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	e5f527f5-638d-433c-93ef-5401a95d1611.jpg 
مشاهدات:	15 
الحجم:	158.8 كيلوبايت 
الهوية:	84522

  • #2
    Viewfinding
    مشاهدة

    Exposure sequence with automatic diaphragms 1 The shutter covers the film . Light passing through the lens at full aperture is reflected by the mirror to the focus ing screen and eye piece . 2 On releasing the shutter , the mirror swings up and the lens stops down automati cally to the taking aperture , ready for ex posure . 3 Finally the shutter opens and admits light to the film When the shutter closes after the ex posure , the diaphragm opens up once more to full aperture , and the mirror returns . This restores the image to the focusing screen . the photographer to forget about exposure al together , and concentrate on composition . SLRS with this facility are known as " multi modes " . They also offer operation in aperture and shutter priority modes . Many automatic cameras have a manual override , which means you can make your own exposure settings in preference to those selected by the camera . This is essential if you want to keep creative control over results , and is particularly useful for special effects , which do not rely on technically correct exposure . In most cases , the viewfinder display also tells you what exposure the camera would set in its automatic mode .

    تسلسل التعريض مع أغشية تلقائية 1 يغطي المصراع الفيلم. ينعكس الضوء الذي يمر عبر العدسة عند الفتحة الكاملة بواسطة المرآة على شاشة التركيز وقطعة العين. 2 عند تحرير الغالق ، تتأرجح المرآة لأعلى وتتوقف العدسة لأسفل تلقائيًا إلى فتحة الالتقاط ، جاهزة للوضعية. 3 أخيرًا ، يفتح المصراع ويدخل الضوء إلى الفيلم عندما يغلق المصراع بعد الوضع الخارجي ، يفتح الحجاب الحاجز مرة أخرى للفتحة الكاملة ، وتعود المرآة. هذا يعيد الصورة إلى شاشة التركيز. على المصور نسيان التعرض معًا والتركيز على التركيب. تُعرف SLRS مع هذه الميزة باسم "الأوضاع المتعددة". كما أنها توفر التشغيل في أوضاع الفتحة وأولوية الغالق. تحتوي العديد من الكاميرات الأوتوماتيكية على تجاوز يدوي ، مما يعني أنه يمكنك ضبط إعدادات التعريض الضوئي الخاصة بك بشكل مفضل لتلك التي حددتها الكاميرا. يعد هذا ضروريًا إذا كنت تريد الاحتفاظ بالتحكم الإبداعي في النتائج ، وهو مفيد بشكل خاص للتأثيرات الخاصة ، التي لا تعتمد على التعرض الصحيح تقنيًا. في معظم الحالات ، تخبرك شاشة عدسة الكاميرا أيضًا بالتعرض الذي ستضبطه الكاميرا في الوضع التلقائي.
    Flash facilities


    SLRS accept a wide range of electronic flash units and some also work with flash bulbs . You can connect both types to the camera's hot shoe " ( an electric terminal on top of the camera ) , or by means of a synchronization cord , which you plug into a socket on the camera body . When using the hot shoe , the flash is mounted on top of , and supported by , the camera itself . With the synchronization cord , however , you must either hold the flash in one hand or mount it on a bracket or stand . The SLR has a focal plane shutter consisting of two blinds that pass across the focal plane

    ( just in front of the film ) . The space between the blinds and their speed of travel determine ex posure time . As the duration of the flash is usually briefer than the shutter speed set , it is the flash and not the shutter that determines the actual exposure . But to expose the film evenly , the flash must fire when the shutter blinds are fully open . At speeds of 1/60 sec or longer ( 1/125 sec on some cameras ) , the se cond blind is retarded sufficiently in relation to the first , for the whole frame to record . It is es sential , therefore , to set the correct shutter speed when using electronic flash .
    التعرض الإلكتروني في بعض الكاميرات الأوتوماتيكية ، يحل قرص وضع التعريض الضوئي محل التحكم التقليدي في سرعة الغالق. يمكن ضبط نموذج الفتحة - الأولوية هذا على الوضعين التلقائي أو اليدوي. عند الضبط يدويًا ، يؤدي الضغط على الزر الأمامي إلى ارتفاع مصابيح LED في معين المنظر بشكل تسلسلي ، مما يشير إلى سرعات مصراع أسرع تدريجيًا. اضغط على الزر الخلفي وسيتم عرض سرعات غالق أبطأ على مقياس تنازلي في شاشة معين المنظر.

    (فقط أمام الفيلم). تحدد المسافة بين الستائر العاتمة وسرعة انتقالها وقت الخروج. نظرًا لأن مدة الفلاش عادةً ما تكون أقصر من سرعة الغالق المحددة ، فإن الفلاش وليس المصراع هو الذي يحدد التعريض الضوئي الفعلي. ولكن لفضح الفيلم بشكل متساوٍ ، يجب أن ينطلق الفلاش عندما تكون ستائر الغالق مفتوحة بالكامل. بسرعات 1/60 ثانية أو أكثر (1/125 ثانية في بعض الكاميرات) ، يكون ستارة الوضع الذاتي متخلفًا بشكل كافٍ بالنسبة إلى الأول ، حتى يتم تسجيل الإطار بأكمله. لذلك ، من الضروري ضبط سرعة الغالق الصحيحة عند استخدام الفلاش الإلكتروني.

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	3f1a7fd4-5865-4feb-940a-b904b26f9875.jpg 
مشاهدات:	16 
الحجم:	104.2 كيلوبايت 
الهوية:	84526

    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	b806bbbb-34d4-4f48-9eb7-009789fc7d31.jpg 
مشاهدات:	13 
الحجم:	154.6 كيلوبايت 
الهوية:	84527
    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	23044778-f4aa-440e-b123-29e9a36a6106.jpg 
مشاهدات:	15 
الحجم:	175.7 كيلوبايت 
الهوية:	84528

    تعليق

    يعمل...
    X