Lead - in lines
يؤدي في السطور _فن التصوير
One of the best ways to emphasize a particular part of a picture is to direct the eye to it with lines . You can place the main subject so that it breaks the horizon , or some other structurally important line ( see Placing the horizon , p . 58 ) . On the other hand , you can frame lines in a scene so that they converge at a particular point , where the main subject is placed ( or you can position it across one of the lines en route ) . For example , a road diminishing into the dis tance can lead you to a tiny figure which domi nates the picture . Lead - in lines are perhaps the most easy to - find , yet effective , devices for giving empha sis . They guide the eye to a stopping point , and at the same time , help to connect foreground with background . Lines have special influ ences , too . If they start very close to you , the change in scale between the foreground and background will be very noticeable . Lines that converge strongly like this usually run diagon ally across the frame , giving a dynamic lead in to the center of interest . A curved line creates a far more gentle , flowing effect ( see Curved lines , p . 37 ) . You will find potential lead - in lines in all sorts of situations . Making them work for your par ticular subject depends largely on your view point . Straight lines of city sidewalks , fences casting long shadows , or telegraph poles , all converge into the distance when you look at
them end - on ( see Linear perspective , p . 81 ) . Ropes securing boats , or wind - blown streaks of cloud in a clear sky make good lead - ins and strong bands of tone or color can also work in this way . Another important factor is lighting direc tion . Sometimes side- or back - lighting can be too strong , so that shadow lines overwhelm your main subject . There is also a danger that they will accidentally draw all the attention to an unimportant area . When you are setting up a portrait , for example , choose a viewpoint that relates lines and the main interest construc tively . For candid work , photographers some times choose lead - in lines first , and then wait for the action they are aiming to capture to occur at the picture's point of emphasis ( see Controlling the setting , p . 90 ) .
من أفضل الطرق للتأكيد على جزء معين من الصورة هو توجيه العين إليه بالخطوط. يمكنك وضع الموضوع الرئيسي بحيث يكسر الأفق ، أو بعض الخطوط الأخرى المهمة من الناحية الهيكلية (انظر وضع الأفق ، ص 58). من ناحية أخرى ، يمكنك تأطير الخطوط في مشهد بحيث تتقارب عند نقطة معينة ، حيث يتم وضع الهدف الرئيسي (أو يمكنك وضعه عبر أحد الخطوط في الطريق). على سبيل المثال ، يمكن أن يقودك الطريق المتضائل في المسافة إلى شخصية صغيرة تهيمن على الصورة. ربما تكون السطور - في السطور هي الأسهل - في العثور عليها ، ولكنها فعالة ، في الأجهزة لإعطاء التأكيد. إنهم يوجهون العين إلى نقطة توقف ، وفي نفس الوقت ، يساعدون في توصيل المقدمة بالخلفية. للخطوط تأثيرات خاصة أيضًا. إذا بدأوا بالقرب منك ، فسيكون التغيير في المقياس بين المقدمة والخلفية ملحوظًا جدًا. الخطوط التي تتقارب بقوة مثل هذا عادةً ما تعمل بشكل قطري عبر الإطار ، مما يعطي تقدمًا ديناميكيًا في مركز الاهتمام. يخلق الخط المنحني تأثيرًا أكثر رقة وانسيابية (انظر الخطوط المنحنية ، ص 37). ستجد الرصاص المحتمل في سطور في جميع أنواع المواقف. إن جعلها تعمل من أجل موضوعك الخاص يعتمد إلى حد كبير على وجهة نظرك. الخطوط المستقيمة لأرصفة المدينة ، والأسوار التي تلقي بظلال طويلة ، أو أعمدة التلغراف ، تتقارب جميعها في المسافة عندما تنظر إليها
ينتهي بهم - على (انظر المنظور الخطي ، ص 81). الحبال التي تثبت القوارب ، أو خطوط السحب المنفوخة بالرياح في سماء صافية تقدم إشارات جيدة ويمكن أيضًا أن تعمل الحزم القوية من النغمات أو الألوان بهذه الطريقة. عامل مهم آخر هو إضاءة الاتجاه. في بعض الأحيان ، يمكن أن تكون الإضاءة الجانبية أو الخلفية قوية جدًا ، بحيث تطغى خطوط الظل على هدفك الرئيسي. هناك أيضًا خطر من أنها ستلفت الانتباه عن طريق الخطأ إلى منطقة غير مهمة. عندما تقوم بإعداد صورة شخصية ، على سبيل المثال ، اختر وجهة نظر ترتبط بالخطوط ويتم بناء الاهتمام الرئيسي بشكل فعال. من أجل العمل الصريح ، يختار المصورون في بعض الأحيان الرصاص - في السطور أولاً ، ثم ينتظرون الإجراء الذي يهدفون إلى التقاطه ليحدث في نقطة التركيز في الصورة (انظر التحكم في الإعداد ، ص 90).
Structure
Photographers , like many artists , often consciously structure their work using de liberate , formal arrangements to create a sense of order , completeness , and unity . physical order and balance . Our visual perception is responsive to One way of structuring an image is to are the various components to give a overall shape this " completes " the composition , rounding it off like a com pleted musical phrase or a well - written sen tence . The classical , unified structure is t the triangle or circle . But other simple , formal shapes are also used . Look at examples of shape structures in portraiture by Arnold Newman ( see The illustrated magazines , pp . 350-1 ) , or at the constructed images of Jerry Uelsmann ( see The leading exponents of Surrealism , pp . 379-83 ) . Color structure Color is another important means of struc turing pictures . A photographer can cre ate a unified , harmonious color scheme throughout a picture , perhaps by selection of subject matter , or by using tinted light ( see Time of day , p . 23 ) . It is also possible to build a structure with opposed colors , by placing merged " blocks " of similar - colored elements in opposition to complementary colored areas , so that shapes are formed . Formal or informal structures There are times when imbalance and lack of order are appropriate to the spirit of the pic ture . Try analyzing very formally structured paintings and photographs to determine whether , or how , they show a sense of com pleteness , and if this helps the content and concept of the picture . Structures offer a firm base to build a pic ture on , just as frames and compartments do ( see Finding frames , p . 60 , and Forming related compartments , p . 61 ) . This is es pecially applicable to portraits , still lifes and groups . They also demonstrate that the photographer must be able to see and ex ploit subject matter in terms of its graphic , abstract , visual qualities , as well as seeing and showing its significance and worth in terms of content .
غالبًا ما يقوم المصورون البنائيون ، مثل العديد من الفنانين ، ببناء أعمالهم بوعي باستخدام ترتيبات رسمية لتحرير الحرية لخلق شعور بالنظام والاكتمال والوحدة. النظام المادي والتوازن. إن إدراكنا البصري يتجاوب مع إحدى طرق هيكلة الصورة وهي أن تكون المكونات المختلفة لإعطاء شكل عام "يكمل" التكوين ، وتقريبه مثل جملة موسيقية كاملة أو نص مكتوب بشكل جيد. الهيكل الكلاسيكي الموحد هو المثلث أو الدائرة. ولكن يتم أيضًا استخدام أشكال رسمية أخرى بسيطة. انظر إلى أمثلة هياكل الأشكال في البورتريه بقلم أرنولد نيومان (انظر المجلات المصورة ، ص 350-1) ، أو إلى الصور المركبة لجيري أولسمان (انظر الدعاة الرئيسيين للسريالية ، ص 379-83). بنية اللون اللون هو وسيلة مهمة أخرى لتركيب الصور. يمكن للمصور أن يبتكر نظام ألوان موحدًا ومتناغمًا في الصورة ، ربما عن طريق اختيار الموضوع ، أو باستخدام ضوء ملون (انظر الوقت من اليوم ، ص 23). من الممكن أيضًا بناء هيكل بألوان متعارضة ، عن طريق وضع "كتل" مدمجة من عناصر ذات ألوان متشابهة في مقابل المساحات الملونة التكميلية ، بحيث يتم تشكيل الأشكال. الهياكل الرسمية أو غير الرسمية هناك أوقات يكون فيها عدم التوازن وانعدام النظام مناسبين لروح الصورة. حاول تحليل اللوحات والصور شديدة التنظيم لتحديد ما إذا كانت تُظهر إحساسًا بالتكامل أو كيف تُظهر ذلك ، وما إذا كان هذا يساعد محتوى الصورة ومفهومها. توفر الهياكل قاعدة ثابتة لبناء صورة عليها ، تمامًا كما تفعل الإطارات والمقصورات (انظر العثور على الإطارات ، ص 60 ، وتشكيل الأجزاء ذات الصلة ، ص 61). ينطبق هذا بشكل خاص على الصور الشخصية والصور الثابتة والمجموعات. كما يوضحون أيضًا أن المصور يجب أن يكون قادرًا على رؤية الموضوع واستغلاله من حيث الصفات الرسومية والتجريدية والبصرية ، فضلاً عن رؤية وإظهار أهميته وقيمته من حيث المحتوى.
Linear flow
A series of objects dim inishing in size against a plain background , as in the diagram ( above ) , can act in the same way as physical lines , to lead the eye through a scene . When composing pic tures , try to make a path from foreground to background ( or the reverse ) visually interesting . One way to do this is to plan subject " stopping points " on the way
التدفق الخطي يمكن لسلسلة من الأشياء التي يتضاءل حجمها مقابل خلفية عادية ، كما في الرسم التخطيطي (أعلاه) ، أن تعمل بنفس الطريقة التي تعمل بها الخطوط المادية ، لتوجيه العين من خلال مشهد. عند إنشاء صور ، حاول أن تجعل المسار من المقدمة إلى الخلفية (أو العكس) ممتعًا بصريًا. تتمثل إحدى طرق القيام بذلك في التخطيط "لنقاط التوقف" الخاصة بالموضوع على الطريق.
Curved lead - in lines
The sweeping lines ( above ) of the clock face at London's Houses of Parliament provide dynamic lead in lines . They also form an appropriate setting for a portrait of the build ing's custodian . The picture is by Nic Barlow . Sunlight and shadow Peter Lester waited until the white - shirted figure ( left ) coincided with the ends of two shafts of sunlight . They draw attention to the figure by " pointing " like an arrow .
الرصاص المنحني في الخطوط توفر الخطوط الشاملة (أعلاه) لوجه الساعة في مجلسي البرلمان بلندن الرصاص الديناميكي في الخطوط. كما أنها تشكل مكانًا مناسبًا لصورة حارس المبنى. الصورة نيك بارلو. انتظر ضوء الشمس والظل بيتر ليستر حتى تزامن الشكل ذو القميص الأبيض (على اليسار) مع نهايتي عمودَي ضوء الشمس. يلفت الانتباه إلى الشكل من خلال "الإشارة" مثل السهم.
يؤدي في السطور _فن التصوير
One of the best ways to emphasize a particular part of a picture is to direct the eye to it with lines . You can place the main subject so that it breaks the horizon , or some other structurally important line ( see Placing the horizon , p . 58 ) . On the other hand , you can frame lines in a scene so that they converge at a particular point , where the main subject is placed ( or you can position it across one of the lines en route ) . For example , a road diminishing into the dis tance can lead you to a tiny figure which domi nates the picture . Lead - in lines are perhaps the most easy to - find , yet effective , devices for giving empha sis . They guide the eye to a stopping point , and at the same time , help to connect foreground with background . Lines have special influ ences , too . If they start very close to you , the change in scale between the foreground and background will be very noticeable . Lines that converge strongly like this usually run diagon ally across the frame , giving a dynamic lead in to the center of interest . A curved line creates a far more gentle , flowing effect ( see Curved lines , p . 37 ) . You will find potential lead - in lines in all sorts of situations . Making them work for your par ticular subject depends largely on your view point . Straight lines of city sidewalks , fences casting long shadows , or telegraph poles , all converge into the distance when you look at
them end - on ( see Linear perspective , p . 81 ) . Ropes securing boats , or wind - blown streaks of cloud in a clear sky make good lead - ins and strong bands of tone or color can also work in this way . Another important factor is lighting direc tion . Sometimes side- or back - lighting can be too strong , so that shadow lines overwhelm your main subject . There is also a danger that they will accidentally draw all the attention to an unimportant area . When you are setting up a portrait , for example , choose a viewpoint that relates lines and the main interest construc tively . For candid work , photographers some times choose lead - in lines first , and then wait for the action they are aiming to capture to occur at the picture's point of emphasis ( see Controlling the setting , p . 90 ) .
من أفضل الطرق للتأكيد على جزء معين من الصورة هو توجيه العين إليه بالخطوط. يمكنك وضع الموضوع الرئيسي بحيث يكسر الأفق ، أو بعض الخطوط الأخرى المهمة من الناحية الهيكلية (انظر وضع الأفق ، ص 58). من ناحية أخرى ، يمكنك تأطير الخطوط في مشهد بحيث تتقارب عند نقطة معينة ، حيث يتم وضع الهدف الرئيسي (أو يمكنك وضعه عبر أحد الخطوط في الطريق). على سبيل المثال ، يمكن أن يقودك الطريق المتضائل في المسافة إلى شخصية صغيرة تهيمن على الصورة. ربما تكون السطور - في السطور هي الأسهل - في العثور عليها ، ولكنها فعالة ، في الأجهزة لإعطاء التأكيد. إنهم يوجهون العين إلى نقطة توقف ، وفي نفس الوقت ، يساعدون في توصيل المقدمة بالخلفية. للخطوط تأثيرات خاصة أيضًا. إذا بدأوا بالقرب منك ، فسيكون التغيير في المقياس بين المقدمة والخلفية ملحوظًا جدًا. الخطوط التي تتقارب بقوة مثل هذا عادةً ما تعمل بشكل قطري عبر الإطار ، مما يعطي تقدمًا ديناميكيًا في مركز الاهتمام. يخلق الخط المنحني تأثيرًا أكثر رقة وانسيابية (انظر الخطوط المنحنية ، ص 37). ستجد الرصاص المحتمل في سطور في جميع أنواع المواقف. إن جعلها تعمل من أجل موضوعك الخاص يعتمد إلى حد كبير على وجهة نظرك. الخطوط المستقيمة لأرصفة المدينة ، والأسوار التي تلقي بظلال طويلة ، أو أعمدة التلغراف ، تتقارب جميعها في المسافة عندما تنظر إليها
ينتهي بهم - على (انظر المنظور الخطي ، ص 81). الحبال التي تثبت القوارب ، أو خطوط السحب المنفوخة بالرياح في سماء صافية تقدم إشارات جيدة ويمكن أيضًا أن تعمل الحزم القوية من النغمات أو الألوان بهذه الطريقة. عامل مهم آخر هو إضاءة الاتجاه. في بعض الأحيان ، يمكن أن تكون الإضاءة الجانبية أو الخلفية قوية جدًا ، بحيث تطغى خطوط الظل على هدفك الرئيسي. هناك أيضًا خطر من أنها ستلفت الانتباه عن طريق الخطأ إلى منطقة غير مهمة. عندما تقوم بإعداد صورة شخصية ، على سبيل المثال ، اختر وجهة نظر ترتبط بالخطوط ويتم بناء الاهتمام الرئيسي بشكل فعال. من أجل العمل الصريح ، يختار المصورون في بعض الأحيان الرصاص - في السطور أولاً ، ثم ينتظرون الإجراء الذي يهدفون إلى التقاطه ليحدث في نقطة التركيز في الصورة (انظر التحكم في الإعداد ، ص 90).
Structure
Photographers , like many artists , often consciously structure their work using de liberate , formal arrangements to create a sense of order , completeness , and unity . physical order and balance . Our visual perception is responsive to One way of structuring an image is to are the various components to give a overall shape this " completes " the composition , rounding it off like a com pleted musical phrase or a well - written sen tence . The classical , unified structure is t the triangle or circle . But other simple , formal shapes are also used . Look at examples of shape structures in portraiture by Arnold Newman ( see The illustrated magazines , pp . 350-1 ) , or at the constructed images of Jerry Uelsmann ( see The leading exponents of Surrealism , pp . 379-83 ) . Color structure Color is another important means of struc turing pictures . A photographer can cre ate a unified , harmonious color scheme throughout a picture , perhaps by selection of subject matter , or by using tinted light ( see Time of day , p . 23 ) . It is also possible to build a structure with opposed colors , by placing merged " blocks " of similar - colored elements in opposition to complementary colored areas , so that shapes are formed . Formal or informal structures There are times when imbalance and lack of order are appropriate to the spirit of the pic ture . Try analyzing very formally structured paintings and photographs to determine whether , or how , they show a sense of com pleteness , and if this helps the content and concept of the picture . Structures offer a firm base to build a pic ture on , just as frames and compartments do ( see Finding frames , p . 60 , and Forming related compartments , p . 61 ) . This is es pecially applicable to portraits , still lifes and groups . They also demonstrate that the photographer must be able to see and ex ploit subject matter in terms of its graphic , abstract , visual qualities , as well as seeing and showing its significance and worth in terms of content .
غالبًا ما يقوم المصورون البنائيون ، مثل العديد من الفنانين ، ببناء أعمالهم بوعي باستخدام ترتيبات رسمية لتحرير الحرية لخلق شعور بالنظام والاكتمال والوحدة. النظام المادي والتوازن. إن إدراكنا البصري يتجاوب مع إحدى طرق هيكلة الصورة وهي أن تكون المكونات المختلفة لإعطاء شكل عام "يكمل" التكوين ، وتقريبه مثل جملة موسيقية كاملة أو نص مكتوب بشكل جيد. الهيكل الكلاسيكي الموحد هو المثلث أو الدائرة. ولكن يتم أيضًا استخدام أشكال رسمية أخرى بسيطة. انظر إلى أمثلة هياكل الأشكال في البورتريه بقلم أرنولد نيومان (انظر المجلات المصورة ، ص 350-1) ، أو إلى الصور المركبة لجيري أولسمان (انظر الدعاة الرئيسيين للسريالية ، ص 379-83). بنية اللون اللون هو وسيلة مهمة أخرى لتركيب الصور. يمكن للمصور أن يبتكر نظام ألوان موحدًا ومتناغمًا في الصورة ، ربما عن طريق اختيار الموضوع ، أو باستخدام ضوء ملون (انظر الوقت من اليوم ، ص 23). من الممكن أيضًا بناء هيكل بألوان متعارضة ، عن طريق وضع "كتل" مدمجة من عناصر ذات ألوان متشابهة في مقابل المساحات الملونة التكميلية ، بحيث يتم تشكيل الأشكال. الهياكل الرسمية أو غير الرسمية هناك أوقات يكون فيها عدم التوازن وانعدام النظام مناسبين لروح الصورة. حاول تحليل اللوحات والصور شديدة التنظيم لتحديد ما إذا كانت تُظهر إحساسًا بالتكامل أو كيف تُظهر ذلك ، وما إذا كان هذا يساعد محتوى الصورة ومفهومها. توفر الهياكل قاعدة ثابتة لبناء صورة عليها ، تمامًا كما تفعل الإطارات والمقصورات (انظر العثور على الإطارات ، ص 60 ، وتشكيل الأجزاء ذات الصلة ، ص 61). ينطبق هذا بشكل خاص على الصور الشخصية والصور الثابتة والمجموعات. كما يوضحون أيضًا أن المصور يجب أن يكون قادرًا على رؤية الموضوع واستغلاله من حيث الصفات الرسومية والتجريدية والبصرية ، فضلاً عن رؤية وإظهار أهميته وقيمته من حيث المحتوى.
Linear flow
A series of objects dim inishing in size against a plain background , as in the diagram ( above ) , can act in the same way as physical lines , to lead the eye through a scene . When composing pic tures , try to make a path from foreground to background ( or the reverse ) visually interesting . One way to do this is to plan subject " stopping points " on the way
التدفق الخطي يمكن لسلسلة من الأشياء التي يتضاءل حجمها مقابل خلفية عادية ، كما في الرسم التخطيطي (أعلاه) ، أن تعمل بنفس الطريقة التي تعمل بها الخطوط المادية ، لتوجيه العين من خلال مشهد. عند إنشاء صور ، حاول أن تجعل المسار من المقدمة إلى الخلفية (أو العكس) ممتعًا بصريًا. تتمثل إحدى طرق القيام بذلك في التخطيط "لنقاط التوقف" الخاصة بالموضوع على الطريق.
Curved lead - in lines
The sweeping lines ( above ) of the clock face at London's Houses of Parliament provide dynamic lead in lines . They also form an appropriate setting for a portrait of the build ing's custodian . The picture is by Nic Barlow . Sunlight and shadow Peter Lester waited until the white - shirted figure ( left ) coincided with the ends of two shafts of sunlight . They draw attention to the figure by " pointing " like an arrow .
الرصاص المنحني في الخطوط توفر الخطوط الشاملة (أعلاه) لوجه الساعة في مجلسي البرلمان بلندن الرصاص الديناميكي في الخطوط. كما أنها تشكل مكانًا مناسبًا لصورة حارس المبنى. الصورة نيك بارلو. انتظر ضوء الشمس والظل بيتر ليستر حتى تزامن الشكل ذو القميص الأبيض (على اليسار) مع نهايتي عمودَي ضوء الشمس. يلفت الانتباه إلى الشكل من خلال "الإشارة" مثل السهم.