جولة : ۱۳ دمشق - معلولا - يبرود .. كتاب في ربوع سورية

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • جولة : ۱۳ دمشق - معلولا - يبرود .. كتاب في ربوع سورية

    جولة : ۱۳ دمشق - معلولا - يبرود :

    ما هي سوی الشمال ومن ثم نحو ثلاث كيلو مترات عن القطيفة حتى ينحرف الطريق نحو الشمال الغربي لنصادف كتلة جبلية شاهقة تعرف باسم معبور زقزق ولنسير في لحف تلك الكتلة تاركين على يميننا (شرقي الطريق) وادياً عريضاً يعرف بوادي المدرج، وإلى شرقه جبل السميكات الذي يظهر على ذروته المطلة على القطيفة قصر معماري حديث البنيان. وبعد نحو ٢كم يعود الطريق لينحرف مرة أخرى نحو الشمال الغربي ولنصادف بعد نحو ٣كم من الانعطاف خاناً قديماً يعود إلى سنة ٥٧٢هـ يقع في بطن الوادي السابق ذكره على يمين الطريق ويعرف هذا الخان بخان العروس الذي قامت مديرية الآثار مؤخراً بترميمه دون أن يستغل حالياً في أي شيء .
    وبعد الخان بنحو ٥٠م تقريباً يتفرع عن طريق دمشق ـ حلب فرعاً نحو الشمال الغربي إلى معلولا. وقبل بلوغ معلولا بأربعة كيلومترات يمر المرء بقرية عين التينة التي تبعد عن طريق حلب نحو ٦كم. وهي تقع في منخفض محصور من الشرق والغرب بهضاب كلسية، وتعد من القرى القديمة التي ذكرت في كتب التاريخ عدد سكانها نحو ٤٠٠٠ نسمة. .

    أما معلولا التي تبعد عن دمشق نحو ٥٥كم فهي بلدة كبيرة، غاية في الجمال، فهي ذات موقع متميز، حيث تلتحف الجبال والوديان الجبلية وكأنها قطعة فنية مرسومة على منحدرات الجبال الصخرية ذات الصخور الكلسية التي أشاد الانسان منها أجمل العمران، ونقب فيه قديماً كهوفاً غاية في الاتقان والجمال. وتعدّ معلولا من المواقع الأثرية والسياحية المتميزة في القطر العربي السوري، ففيها العديد من الأماكن الأثرية؛ من مغاور مرتفعة متنوعة في سفح الجبل، كان يسكنها الإنسان الأول في العصر الحجري، بعضها بسيط وبعضها الآخر منقور نقراً متقناً، استخدمها الانسان في عصور لاحقة، وذلك حتى عهود قريبة من يومنا الحالي. وفيها العديد من الآثار اليونانية والرومانية والبيزنطية؛ ففي أسفل معلولا هيكل روماني قديم يدعى الملكة. وفيها ديران كبيران مشهوران :هما دير مار سركيس الواقع في أعلاها فوق الهضبة الكلسية المطلة عليها (۱۷۹۲ متراً) وله منظر رائع بإطلالته من الشمال على البلدة، وتكتنفه الصخور والآثار القديمة من مدافن وكهوف وسواها. ودير مارتقلا الواقع في الجانب الشرقي من معلولا. وما يزال بعض أهل معلولا يتحدث باللغة الآرامية التي كان يتكلم بها السيد المسيح. وفي معلولا أقيم بالقرب من دير مار سركيس فندق سياحي حديث الدرجة الممتازة هو فندق سفير معلولا. وفيها مطعمان حديثان هما مطعم العائلات ومطعم موسى كابي، بالإضافة إلى منتزه مارتقلا . من

    ومن معلولا يستمر الطريق شمالاً شرقاً ليمر بقرية الصرخة ـ المعروفة قديماً باسم البخعة - (۷كم عن معلولا) وهي واحدة من القرى التي ما زال سكانها يتكلمون بالآرامية الغربية (السريانية). وسكانها الحاليون مسلمون (٢٠٠٠ نسمة). وبعد نحو ١٠كم تقع قرية رأس العين التي تليها مباشرة يبرود (۲)كم عن رأس العين).

    قديمة في يبرود وتقع يبرود في وادٍ عريض بين جبال وآكام صخرية، ففي شمالها الغربي تمتد سلاسل جبال لبنان الشرقية، ومن شرقها يبرز جبل يبرود، وما الوادي الذي تقع فيه يبرود سوى الجزء الأعلى من وادي المجر. وارتفاع يبرود عن سطح البحر بحدود ١٤٠٠م. وهي تاريخها سكنها الانسان منذ عصور ما قبل التاريخ، حيث كهوف وادي اسكفته ووادي المشكونة. وفيها بقايا حصن آرامي وروماني قديم يعرف باسم القبع يقع في ذروة التل الذي يعلو النواة الأصلية لبلدة يبرود الحالية. وفيها الكنيسة الكبرى للروم الكاثوليك المنسوبة للقديسين قسطنطين وهيلانة، وكانت هذه الكنيسة قبلاً هيكلاً ( معبداً وثنياً) .
    بالإضافة إلى آثار كنائس قديمة عديدة وكتابات أثرية متنوعة. وفيها جامع قديم البنيان هو الجامع الكبير المعروف بجامع الخضر الذي كان في الأصل هيكلاً ثم كنيسة ثم أصبح جامعاً اسلامياً. وعدد سكانها نحو ٢٠ ألف نسمة (١٧٠٦٤ نسمة حسب إحصاء عام ۱۹۸۱)، ثلثاهم مسلمون والباقي مسيحيون وهي مركز ناحية ومدخلها ونحن قادمون إليها من رأس العين جميل جداً، حيث الوادي المجلل بالخضرة، والحافة الصخرية الجدارية المطلة عليه من الجنوب والمنقورة بعشرات الكهوف الصنعية المثيرة للنظر، وحيث أقيمت بين الأشجار المثمرة الظليلة عدة منتزهات ومقاصف سياحية .

    وهي بلدة جميلة تشكل مركزاً نشطاً للسياح الذين يؤمونها للتعرف على تاريخ الانسان القديم فيها وللمصطافين الذين يتوافدون إليها لينعموا بعذوبة هوائها صيفاً واعتدال جوها وجمال موقعها ومنظرها. ويحكى بأنها كانت مصيفاً لزنوبيا ملكة تدمر وهذا ليس بالغريب، واسمها يدل على البرد؛ فكلمة آرامية تدل على البرد ذكرها ياقوت الحموي : يبرود بليدة بين حمص وبعلبك فيها عين جارية عجيبة باردة، وبها فيما قيل سميت، وتجري تحت الأرض إلى الموضع المعروف بالنبك». يبرود

    وقال الشيخ عبد الغني النابلسي في رحلته الشامية في سنة ١١٠٥هـ : جئنا إلى قرية يقال لها يبرود ذات الزهور والورود و بردها زائد ولا عجب يبرود مشتقة من البرد

    ويعتمد أهلها على الزراعة المروية بالدرجة الأولى والبعلية ثانياً، بجانب تربية الدواجن التي انتشرت فيها بكثرة في السنوات الأخيرة. بالإضافة إلى التجارة والصناعة. وقد ساعد على تطور البلدة هجرة العديد من أبنائها إلى الأمريكيتين. وتتصل يبرود مع النبك بطريق اسفلتي طوله نحو ه كم. كما يمتد طريق من يبرود نحو الشمال إلى قرية السحل.



    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner ٠٣-٠٦-٢٠٢٣ ١٧.٤٢ (1)_1.jpg 
مشاهدات:	18 
الحجم:	92.7 كيلوبايت 
الهوية:	77930 اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner ٠٣-٠٦-٢٠٢٣ ١٧.٤٣_1.jpg 
مشاهدات:	11 
الحجم:	95.7 كيلوبايت 
الهوية:	77931 اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner ٠٣-٠٦-٢٠٢٣ ١٧.٤٣ (1)_1.jpg 
مشاهدات:	6 
الحجم:	94.3 كيلوبايت 
الهوية:	77932

  • #2
    It is only to the north, and then about three kilometers from Al-Qutaifah, until the road deviates towards the northwest, so that we come across a high mountain massif known as Maabour Zagzag. On its peak overlooking Al-Qutifa is a modern architectural palace. After about 2 km, the road returns to deviate again towards the northwest, and after about 3 km from the turn, we come across an old khan dating back to the year 572 AH. It is located in the bottom of the aforementioned valley to the right of the road. This khan is known as Khan al-Arous, which the Directorate of Antiquities recently restored without being currently used for anything. .

    Round 13: Damascus - Maaloula - Yabroud

    Approximately 50 meters after the Khan, it branches off the Damascus-Aleppo road to the northwest towards Maaloula. Four kilometers before reaching Maaloula, one passes the village of Ain al-Tineh, which is about 6 km away from the Aleppo road. It is located in a depression confined from the east and west by limestone hills, and is considered one of the ancient villages mentioned in the history books, with a population of about 4,000 people. .

    As for Maaloula, which is about 55 km away from Damascus, it is a large town of great beauty, as it has a privileged location, where mountains and mountain valleys surround it as if it were a piece of art painted on the slopes of the rocky mountains with limestone rocks, from which man praised the most beautiful urbanization, and in the past he excavated very caves. Perfection and beauty. Maaloula is considered one of the distinguished archaeological and tourist sites in the Syrian Arab Republic, as it has many archaeological sites. From various high caves at the foot of the mountain, which were inhabited by the first man in the Stone Age, some of them are simple and others are elaborately carved, used by man in ages
    a later bath, and so on until eras close to the present day. It contains many Greek, Roman and Byzantine monuments. At the bottom of Maaloula is an ancient Roman structure called the Queen. There are two large and well-known monasteries: the Monastery of Mar Sarkis, which is located at the top of the limestone plateau overlooking it (1792 meters), and has a wonderful view from the north overlooking the town. And the Monastery of Martila, located on the eastern side of Maaloula. Some of the people of Maaloula still speak the Aramaic language that Jesus used to speak. In Maaloula, near the Monastery of Saint Sarkis, a modern, premium-class tourist hotel was built, the Safir Maaloula Hotel. And it has two modern restaurants, the families restaurant and the Musa Kabi restaurant, in addition to the Martila Park. from

    From Maaloula, the road continues north-east to pass through the village of Sarkha - known in the past as Al-Bakhaa - (7 km from Maaloula), and it is one of the villages whose residents still speak Western Aramaic (Syriac). Its current population is Muslims (2000 people). And after about 10 km, the village of Ras al-Ayn is located, which is immediately next to Yabrud (2 km from Ras al-Ain).

    Ancient in Yabroud. Yabroud is located in a wide valley between mountains and rocky hills. In its northwest, the eastern Lebanon mountain ranges extend, and from its east, Mount Yabroud emerges. The valley in which Yabroud is located is only the upper part of Wadi al-Majar. And the height of Yabroud above sea level is about 1400 m. Its history has been inhabited by man since prehistoric times, where the caves of Wadi Askeftah and Wadi Al-Mashkouna are located. It contains the remains of an ancient Aramaic and Roman fort known as Al-Qaba’, located at the top of the hill above the original core of the current town of Yabroud. It contains the large Roman Catholic church attributed to Saints Constantine and Helena, and this church was previously a temple (a pagan temple).
    In addition to the effects of many ancient churches and various archaeological writings. It has an old-built mosque, the Great Mosque known as Al-Khidr Mosque, which was originally a temple, then a church, and then became an Islamic mosque. Its population is about 20,000 people (17,064 people according to the 1981 census), two-thirds of whom are Muslims and the rest are Christians. It is the center of a district and its entrance, as we come to it from Ras al-Ain, is very beautiful, where the valley is covered with greenery, and the wall rocky ledge overlooking it from the south and is dotted with dozens of eye-catching artificial caves. And where several parks and tourist canteens were established among the shady fruit trees.

    It is a beautiful town that constitutes an active center for tourists who come to it to learn about the history of ancient people in it, and for vacationers who flock to it to enjoy the sweetness of its air in summer, the mildness of its atmosphere, and the beauty of its location and view. It is said that it was the summer resort of Zenobia, the queen of Palmyra, and this is not strange, and her name indicates the cold. An Aramaic word denoting the cold was mentioned by Yaqut al-Hamawi: “Yabrud Blida” between Homs and Baalbek, in which there is a strange, cold flowing spring, and it is said to be named after it, and it runs underground to the place known as al-Nabk. Cools off

    And Sheikh Abd al-Ghani al-Nabulsi said in his Levantine journey in the year 1105 AH: We came to a village called Yabroud that has flowers and roses, and its hail is extra. No wonder Yabroud is derived from hail.

    Its people depend on irrigated agriculture in the first place and rain-fed agriculture in the second place, in addition to poultry farming, which has been widely spread in recent years. In addition to trade and industry. The emigration of many of its people to the Americas helped the development of the town. Yabroud connects with Al-Nabek by an asphalt road about 1 km long. A road extends from Yabroud towards the north to the village of Sahel.

    تعليق

    يعمل...
    X