كيف عاش الصينيون القدماء حياتهم؟ عاداتهم، ممارساتهم، ومعتقداتهم
من عاصم علي
Play Video
القرية ”الشيوعية الفاضلة“ في الصين، حيث يملك الجميع 250,000 دولار في البنك
Share
Watch on
تعتبر الثقافة الصينية اليوم واحدة من أقدم ثقافات العالم. حيث بدأت في وادي النهر الأصفر منذ أكثر من 6000 عام ولا زالت العديد من العادات القديمة موجودة حتى الوقت الحاضر. لقد أقام الصينيون مجتمعًا قائمًا على احترام الأجداد وروح الأرض والآلهة وغيرهم من الناس. حيث كانوا يعتقدون أن الأرواح والآلهة تحكم العالم ولذا يجب أن يتصرف الناس كما لو كانت هذه الأرواح موجودة في جميع الأوقات.
وقد تغيرت الحياة اليومية في الصين عبر القرون، ولكنها ظلت تعكس أهمية الآلهة والأجداد في كل حقبة زمنية. فبعض القرى مثل (بانبو Banpo) دلَّت على وجود المجتمع الأمومي، حيث كان هناك طبقة كهنوتية تهيمن عليها النساء اللائي يحكمن ويشكلن السلطات الدينية.
في عصر ما قبل التاريخ (حوالي 5000 قبل الميلاد) عاش الناس في قرى صغيرة في وادي النهر الأصفر وسكنوا في منازل صغيرة مستديرة، حيث كانوا يرتدون جلود الحيوانات ويمارسون المعتقدات والأديان الإحيائية. نمت القرى الصغيرة مثل (بانبو) وتحولت إلى مجتمعات أكبر ثم إلى مدن. تعتبر أسرة (شيا Xia) التي استمرت بين عامي (2070-1600 قبل الميلاد) أول أشكال الحكومة في الصين حيث أنشأت مدنًا كبيرة. غالبًا ما كان يُعتقد أنها عائلة أسطورية حتى تم اكتشاف الأدلة الأثرية التي تثبت وجودها وفقًا لبعض العلماء (على الرغم من أن هذا لا يزال موضع نقاش). جاءت أسرة (شانغ Shang) بعد أسرة (شيا) واستمرت بين عامي (1600-1046 قبل الميلاد)، حيث اعتُمدت الكتابة وظهر أول دليل مكتوب يوثّق حياة الناس في الصين القديمة.
الإعلاناتقرية بانبو، شيان، الصين.صورة: Ian Armstrong/(CC BY-SA)الطبقات الاجتماعية والملابس والزينة
يُعتقد أن الحرير قد اختُرع عام 2696 قبل الميلاد، عندما كانت الإلهة (ليزو Leizu) زوجة الإله الأعلى (شانجتي Shangti)، تتناول الشاي حيث سقطت شرنقة في فنجانها ورأت خيطًا يخرج منها، مما دفعها لتزرع أشجار التوت كي تغزل ديدان القزّ شبكاتها وتصنع الحرير. لكن ارتداء الحرير كان حكرًا على النبلاء والملوك. فلم يكن مسموحًا بارتدائه لأُولئك الذين صنعوا منه الملابس أو حتى التجار الذين باعوه. كان معظم سكان الصين يرتدون ملابس مصنوعة من القنب.
ارتدت النساء سترات طويلة تصل إلى الكاحل مع ربطة حول الخصر؛ وكانت سترات الرجال أقصر لا تتجاوز الركبتين، وأحيانًا كانوا يرتدون السراويل والأحذية القماشية أو الصنادل. أما في المواسم الباردة فكانوا يرتدون سترة سميكة مصنوعة من القنب، وكانت مبطنة لتعطيهم المزيد من الدفء. خاطت النساء الصينيات صورة نمر على ملابس أطفالهن للحماية. كان يُعتقد أن النمر هو ملك الوحوش وأن صورته ستدفع الشر. أحيانًا تخيط الأمهات صور الضفادع أو الثعابين على الملابس جنبًا إلى جنب مع النمر لإضافة المزيد من الحماية ضد الخطر.
امتدت هذه العادة إلى الطبقات العليا حيث تم تطريز التنانين والنمور على العباءات الحريرية لنفس الغرض. لكن الإمبراطور في أسرة (سوي Sui) (589-618 م) أصدر مرسومًا يرفض التشابه الكبير الحاصل بين ملابس الفلاحين من جهة وملابس الطبقات العليا من جهة أخرى (على الرغم من أن النبلاء الأثرياء كانوا هم الوحيدون الذين يمكنهم ارتداء الحرير)، فأصدر قانونًا يلزم جميع الفلاحين بارتداء الملابس الزرقاء أو السوداء؛ ولم يُسمح بارتداء الألوان لغير الأثرياء.
تم تحديد الطبقة الاجتماعية للفرد بالنسل. فإذا كان الوالد فلاحًا فسيكون ابنه فلاحًا أيضًا. أدى اختراع الكتابة إلى تعمق الانقسام الاجتماعي بين الطبقة الحاكمة والنبلاء والتجار (أصحاب الأعمال) من جهة وبين فلاحي الطبقة العاملة من جهة أخرى. حيث انقسم الناس بين الطبقة العليا القادرة على القراءة وبين الفلاحين الأميين. شجعت أسرة (هان Han) (202 قبل الميلاد – 220 م) تعليم الذكور كجزء من القيم الكونفوشيوسية وبدأ الأخذ بفحوصات الوظيفة العامة كمعيار يسمح للطبقات الدنيا بالارتقاء. حينها أصبح من الممكن للفلاح المتعلم إذا نجح في الامتحان أن يشق طريقه إلى المستوى البيروقراطي.
Sponsored Links
كان يمكن لأي شخص ومنذ عهد أسرة (هان Han) أن يحسّن مكانته في الحياة من خلال اجتياز الامتحانات الإمبراطورية ومن ثم العمل في الحكومة. ولكنه كان من الصعب جدًا اجتياز هذه الاختبارات. فلم يكن شرطًا على المرء أن يكون متعلمًا وحسب، بل كان عليه أن يحفظ تسعة كتب تقريبًا معروفة باسم (The Five Classics and The Four Books الكلاسيكيات الخمسة والكتب الأربعة) ليتمكن من الإجابة على الأسئلة المتعلقة بها.
كان الأثرياء وذوي الطبقة الوسطى إما من النبلاء أو التجار أو السياسيين أو الموظفين الحكوميين بينما كان الفلاحون والعمال هم الفقراء. كانت الحانات أماكن تجمعٍ شهيرة للرجال من جميع الطبقات، لكن لكل طبقة نوعها الخاص من الحانات، فالطبقات العليا لن تذهب إلى حانات الطبقات الدنيا، ولم يُسمح للطبقات الدنيا بدخول حانات الطبقات العليا. كتب الباحث (تشارلز بين Charles Benn):
كان السكان الغربيون يديرون الحانات التي يفضلها الشعراء في الغرف الموجودة على طول السور الجنوبي لمدينة (تشانجان Changan). لقد استخدموا نساء شقراوات ذوات بشرة بيضاء وعيون خضراء من آسيا الوسطى للغناء والرقص حتى ينفق الرعاة المزيد من المال على البيرة. بصرف النظر عن الحانات الموجودة داخل جدران (تشانجان). كان هناك حانات تبيع البيرة للمسافرين يشرف عليها القرويون الذين يعيشون على طول حوالي تسعة عشر ميلاً من الطريق الشرقي خارج المدينة.
وعاء صيني قديم لشرب البيرة عمره 5000 عاملبّت الحانات الحضرية احتياجات الطبقة الوسطى والريفية وحتى الدنيا منها. في مدينة (تشانجان) وخلال عهد أسرة (تانغ Tang) (618-907 م) كانت هناك منطقة في (نورث هاملت North Hamlet) تُعرف باسم «أحياء المرح» (Gay Quarters وكانت تخدم الأثرياء. يجب أن تُفهم كلمة “Gay” هنا على أنها “نور القلب”، وكانت الموظفات في مواقع العمل من مومسات النخبة والطبقة الراقية. كتب (بين Benn) ”لقد قدّرت قيمتهن بالنظر الى مواهبهن كفنّانات في الأعياد أكثر من خدماتهن الجنسية، لقد كنَّ يشبهن راقصات (الجيشا geishas) اليابانيات“.
لم تتمكن الطبقة الدنيا من دخول (أحياء المرح)، وحتى لو فعلوا ذلك، فإنهم لن يكونوا قادرين على تحمل تكلفة زيارة أي من المنازل فالدخول إليها كان مكلفًا. كانت النساء تدرن تلك الحانات في كثير من الأحيان، لكن (أحياء المرح) كان يديرها رجال مسؤولون أمام رئيس بلدية المدينة. كان هذا الترتيب موحدًا في جميع أنحاء الصين حيث عملت المحظيات تحت سيطرة الحكومة بشكل صارم.
شوهدت الفروق بين الطبقات في العصور القديمة أيضًا في تسريحات الشعر والتفاصيل الشخصية الأخرى. حيث كان الرجال والنساء من جميع الفئات يطولون شعرهم؛ لأنه كان يُعتقد أن شعر المرء يأتي من أسلافه، وقصه أمرًا غير محترم. في الحياة اليومية، كان المرء يسوّي شعره في شكل كعكة، لكن لم يكن من المفترض قصه أبدًا. كانت النساء الثريات يثبتن شعرهن بدبابيس متقنة مصنوعة من العاج أو الذهب أو الفضة بينما حافظت النساء الأفقر على شعرهن عن طريق عقده أو ربط الكعكة ببعض الخيوط.
كان يُعتقد أن الجسد تمامًا مثل الشعر هدية من أسلاف المرء ولا ينبغي إساءة استخدامه. لم يكن جسد المرء ملكه ليفعل به ما يحب؛ كان لا بد من معاملته باحترام. لهذا السبب نظر معظم الناس نظرةً دونية إلى أولئك الذين لديهم وشم، لأن تعليم الجسم بالحبر كان مرتبطًا بالعادات البربرية. تم استخدام الأوشام كعلامة للمجرمين، وكان على أولئك الذين يحملون العلامة أن يحملوها لبقية حياتهم. فالندبة ستبقى حتى لو احترقت العلامة الفعلية.
دبابيس الشعر الصينية.صورة: Trustees of the British Museum
ومع ذلك فقد سُجِّل عددٌ لا بأس به ممن اختاروا رسم الوشم كتعبير فني. كتب (تشارلز بين):
أنفق [أحد الرجال] 5000 قطعة نقدية ليقوم أحد الفنانين بوخز صدره وبطنه حتى يتمكن من التباهي بمنظر مليء بالأشجار القائمة في الجبال والأجنحة المرتفعة فوق الأنهار بالإضافة إلى الطيور والحيوانات “[أما شخص غيره]” فقد كان لديه في شبابه وشم ثعبان على جسده، وبدأت صورة الحية في يده اليمنى، حيث كان الفكين مرسومين على إبهامه وسبابته وهما مفتوحتين. ويلتف جسد الثعبان حول معصمه وذراعه وعنقه. ثم ينزلق إلى أسفل صدره وبطنه وفخذه وساقه حيث ينتهى بالذيل.
غالبًا ما كان يقتصر وضع الوشم على المحكوم عليهم أو أفراد العصابات. ويستشهد (بين) بمثال لعصابة شوارع حلقوا رؤوسهم ووضعوا الوشوم، كانوا يضربون الناس ويسرقونهم في سوق (تشانجان). لكن بعد إلقاء القبض عليهم، قام رئيس البلدية بضربهم علنًا حتى الموت في ساحة البلدة، لذلك قام العديد من الأشخاص في المدينة بالتخلص من وشومهم حتى لا يظهروا بحالة ارتباط مع العصابة.
إلى جانب الوشم، ارتبطت رائحة الجسم أيضًا بالبرابرة والمجرمين، وكان الصينيون شديدو الدقة في تعطير أنفسهم. كتب (بين):
كان الرجال والنساء يعطرون أنفسهم. حيث وضعت سيدات القصر الروائح ببذخ لدرجة أنهن عندما كُنّ يخرجن في رحلة، كانت تفوح رائحة موكبهن في الهواء لأميال.
كما كانوا يضعون مزيل العرق المصنوع من الجير واللبان والقرنفل والعلكة الحلوة ونبتة الولادة: و”كان التركيب معبأ في أكياس صغيرة يُوضع منها تحت الإبط. كما أوصت السلطات بغسل الإبطين بالبول في يوم رأس السنة الجديدة”. لقد كان يُعتقد أن الاستحمام كل يوم يدعو إلى المرض، ودرجت العادة على الاستحمام مرة واحدة فقط كل خمسة أيام. امتص الصينيون القرنفل للتخلص من رائحة الفم الكريهة وتم تكليف أي شخص يظهر في حضرة الإمبراطور بأن يفعل ذلك قبل التحدث إليه. وكانت رائحة القدم مصدر قلق آخر، حيث تم التحكم فيها من خلال العطور أو الكافور.
كانت أحذية الأثرياء ناعمة ومصنوعة من الحرير والأصابع فيها مقلوبة، بينما كانت أحذية طبقة الفلاحين خشنة أو عبارة عن صنادل مصنوعة من القش أو القنب أو الخشب. أما داخل المنزل فكان الجميع يرتدون النعال المصنوعة إما من القش أو خيوط القنب أو الحرير. لقد قام الرجال والنساء من الطبقات العليا على حد سواء بتطويل أظافرهم ليثبتوا أنهم ليسوا مضطرين إلى العمل. كان لديهم عبيد يفعلون كل شيء من أجلهم، حتى أنهم يطعمونهم لكي لا تتلف أظافرهم. وارتدت النساء الثريات المجوهرات مثل الأقراط والأساور والقلادات والتميمات والخواتم. وثبّتت بعض النساء أجنحة الخنفساء الخضراء على ملابسهن لجعلها أكثر جاذبية للرجال.
حذاء صيني من الحرير والنسيج.صورة: Trustees of the British Museum
خلال الفترة المعروفة باسم «الأسر الخمس والممالك العشر 907-960 م» بدأت عادة ربط القدم. ربما بدأ ذلك في وقت سابق لكنه أصبح عادة بعد عهد الإمبراطور (لي يو Li Yu) 937-978م الذي جعل زوجته (ييا نيانغ Yia Niang) تربط قدميها لتشبه هلال القمر وتؤدي رقصة خاصة للضيوف في أحد حفلاته. أقام (لي يو) تمثالًا ذهبيًا كبيرًا لزهرة لوتس في حديقته، وكانت رقصة (ييا نيانغ Yia Niang) تكريمًا لإزاحة الستار عنها. كانت رقصتها جميلة جدًا لدرجة جعلت النساء الأخريات هناك يرغبن في الحصول على أقدام صغيرة ورشيقة مثل (ييا نيانغ)، وسرعان ما تطورت فكرة أن المرأة الجميلة يجب أن يكون لها أقدامًا صغيرة.
كانت تُلف أقدام الفتيات الصغيرات منذ طفولتهن في ضمادات مُحكمة بحيث تُكسر أصابع أقدامهن وتُطوى تحت القدم. كان على الفتيات أن يتجولن ويَدُسن على أصابع أقدامهن، وكنَّ يعانين من ألم مستمر لسنوات حتى يعتدن على ذلك. على الرغم من أن هذه الممارسة بدأت بين الطبقات العليا، إلا أنها سرعان ما أصبحت شائعة لدى جميع النساء في الصين. هذا ما جعل العمل في حقول الأرز أو القيام بأي نوع من العمل اليدوي أمرًا صعبًا للغاية. تظهر النساء في اللوحات القديمة وهنّ يزحفن في حقول الأرز لعدم قدرتهن على المشي. استمر ربط القدمين لعدة قرون حتى تم حظره في عام 1911م. تمت مقابلة العديد من النساء في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين للحديث عن ربط القدمين وعن البكاء الذي سببه الألم لسنوات وكون ذلك الأمر لم يجعلهن يشعرن بمزيد من الجمال إطلاقًا.
الإعلاناتالزراعة والطعام والشراب
كان المحصول الرئيسي للصين هو الأرز. وقد تميز محصول الأرز في الجزء الجنوبي من الصين بأنه أوفر وأجود حيث الحقول التي غمرتها الفيضانات، وبالتالي تم حفر القنوات لإغراق المزيد من الحقول في جميع أنحاء البلاد. عُدّ محصول الأرز مهمٌّ جدًا لدرجة أنها كانت تستخدم لدفع الضرائب. كان الأرز يؤكل في كل وجبة، وكان يُخمر ليُصنع منه النبيذ. كما تم زراعة القمح والحبوب الأخرى ولكنها لم تساوِ الأرز في الأهمية.
كان النظام الغذائي الصيني (ولا يزال) نباتيًا في الغالب. عمدت المعابد والأديرة الصينية إلى تعليم الناس على اتباع نظام غذائي صحي يؤدي إلى إطالة العمر والتأكيد على كون النظام النباتي طريقة إنسانية وصحية لتناول الطعام. نادرًا ما تناول الصينيون اللحوم في وجباتهم، فلم يكن المرء ليقتل دجاجة لا زالت تضع بيضها. حيث كان السمك هو الطبق الأكثر شعبية وغالبًا ما كان يقدم مع الأرز والخضروات.
دينغ.صورة: Trustees of the British Museum
كان الطعام يطهى على نار منخفضة في المنزل على قدر بثلاث أرجل يسمى (دينغ Ding). يمكن وضع القدر مباشرة فوق النار وإضافة المكونات لطهي الطعام ببطء طوال اليوم حتى يكون العشاء جاهزًا عند عودتهم من الحقول. كان لدى الأثرياء خدم يطبخون لهم مستخدمين قدر (دينغ) أيضًا واستخدموا المقالي والطهي باستخدام الأفران. أهم مشروب لديهم هو الشاي الذي تم تخميره من مسحوق الأوراق لأول مرة في العام 100 قبل الميلاد. مزجوا مختلف الأوراق للحصول على أذواق عديدة أو لإنتاج تأثيرات مختلفة. كان الشاي يُعتبر دواء قويًا ولكنه كان أيضًا عبارة عن مشروب شهير يستمتع الناس به ويسترخون. أدت شعبية الشاي إلى ظهور ثقافة الشاي في الصين والتي اشتهرت من خلال حفل الشاي.
Sponsored Linksتقاليد الشاي الصينية.صورة: Oleksii Leonov (CC BY-SA)
تزعم الأسطورة أن حاكمًا قديمًا يُدعى (يان دي Yan Di) كان يخرج للبحث عن الأعشاب الطبية لمساعدة شعبه. إلا أنه تسمَّم ذات يوم من عشبةٍ تذوقها، وبينما كان يحتضر، نزل ماء من شجرة الشاي على لسانه وشُفي. لذلك بدأ بغرس أشجار الشاي وقدّمها لشعبه. أصبح الناس يأكلون أوراق الشاي مع وجباتهم كالخضروات وكان يعتبر الشاي ضيافة دينية جيدة في المعابد. وأصبحت حدائق الشاي شائعة بين الأثرياء، وأقاموا حفل الشاي وهو طقس مفعم بالاحترام حيث يتناول الناس الشاي مع بعضهم. فتلك التي تحضّر الشاي كانت تكرم ضيوفها من خلال تحضيراتها وعرضها، وبدورهم الضيوف أيضًا يكرمونها من خلال المشاركة بالشكل الصحيح.
الإعلاناتالحياة المنزلية والألعاب والرياضة
أقيم حفل الشاي في المنزل أو الحديقة حيث يمكن للمرء أن يستقبل الضيوف. وكان المنزل كحاله اليوم مركزًا للحياة الأسرية. اعتنت النساء بالمنازل بينما يعمل الرجال خارجًا. وكان الرجال والنساء والأطفال من طبقات الفلاحين يعملون جميعًا في الحقول. تنوعت المنازل الصينية كغيرها من الأشياء تبعًا لطبقة الفرد الاجتماعية ومقدار ما يملكه من المال. حيث عاش الفلاحون في الأكواخ بينما كان التجار وغيرهم من أبناء الطبقة الوسطى يعيشون في منازل مصنوعة من الخشب بُنيت حول فناء مستطيل فيه حديقة. وكانت الحديقة عبارة عن فناء فيه أشجار وشجيرات محاطة بالحدود من حولها.
مجموعة من النسوة الصينيات قديما والقطة اسفل المنضدة
كانت هناك أماكن للنوم داخل المنزل ومطبخ وقاعة (كبيرة جدًا في بعض الأحيان) تستخدم كغرفة طعام ومنطقة للترفيه. حيث كانت العائلات تتناول الطعام فيها وتتبادل الأحاديث وتستمع إلى الموسيقى أو تقرأ بصحبة قططها الأليفة. كانت القطط أكثر الحيوانات الأليفة شهرة في الصين القديمة، حيث كان لا بد من وجود قطة في كل منزل تقريبًا. ولكن على الرغم من ذلك فلا يوجد سنة للقط في الأبراج الصينية، وتعلل الأسطورة ذلك بأنه عندما كانت جميع الحيوانات تشارك في السباق العظيم لمعرفة من الذي سيتم اختياره للبروج، فقد أذهل الفأر القطة التي سقطت في نهر وجرف. هذا ما جعل القطط تكره الفئران منذ ذلك الحين. لقد تم اقتناء الكلاب بغية الحصول على الأمن بالدرجة الأولى وكمصدر للغذاء، لكن هناك بعض الأدلة على أن الصينيين القدماء كانوا يلعبون مع كلابهم كحيوانات أليفة.
Sponsored Links
اعتبرت رواية القصص هوايةً شعبيةً فكان الأدب الصيني يزخر بالحكايات الشعبية وقصص الأشباح التي دائمًا ما تقدم المواعظ. تظهر الحيوانات بشكل متكرر في هذه الحكايات وربما يكون الخنزير أبرزها. فكانت الخنازير في الصين القديمة تحظى بتقدير كبير، وكان امتلاك واحدٍ منها دليل على النجاح، وكلما زاد عدد الخنازير زادت الثروة. كانت الخنازير مهمة جدًا لدرجة أن الرسم التخطيطي للكلمة الصينية “الوطن” عبارة عن سقف تحته خنزير.
اعتاد الناس لعب بعض الألعاب مثل (mahjongg، go نوع من الشطرنج الصيني) بالإضافة إلى لعبة الداما. استمتع الصينيون أيضًا بلعب كرة القدم (كما هو الحال في كل مكان من العالم باستثناء أمريكا) بالإضافة إلى المصارعة والرماية. لكن لم تكن السباحة رياضًة شاًئعًة في الصين بسبب الإيمان بنوع الأشباح المعروف باسم (شوي غوي Shui Gui) وهو روح الشخص الذي غرق وانتظر في الماء لإغراق شخص آخر من أجل إطلاق سراحه. لقد مارس الصينيون السباحة لكنها لم تكن هواية شائعة.
لعبة لوح صينية.صورة: Trustees of the British Museum
تواجد ضريح لأسلاف العائلة في كل منزل بالإضافة إلى (تودي غونغ Tudi Gong) المعروف محليًا والآلهة التي عبدتها الأسرة. كان يحتوي المطبخ على صورة ورقية لإله المطبخ المعروف باسم (زاو شين Zao Shen) الذي غالبًا ما كان أهمُّ إله في المنزل، لأن وظيفته كانت مراقبة الأسرة والحفاظ على أمنها وإبلاغ الآلهة الأخرى عن السلوك اليومي للعائلة، حيث كان أشبه بالجاسوس الصغير للآلهة الأخرى في المنزل، ويقوم أيضًا بحماية أولئك الذين تجسس عليهم.
كان يغادر المنزل مرة واحدة في الشهر لإبلاغ الآلهة المحلية عن أوضاع الناس، وخلال هذا الوقت حرصت الأسرة جدًا على عدم القيام بأي شيء يجلب الأرواح الشريرة إلى المنزل كونهم لا يتمتعون بأية حماية. يغادر (زاو شين) عشية رأس السنة الجديدة ولمرة واحدة في السنة لتقديم تقريره الكامل إلى (شانغتي Shangti) والآلهة الأخرى الموجودة في الجنة. كان الناس يقدمون الطعام والشراب لصورته، ثم يلطخون فمه بالعسل لكي يقدم تقريرًا جيدًا عندما يصل إلى السماء.
ثم يتم حرق الصورة الورقية لإرساله في طريقه، وتتم إضاءة الألعاب النارية لجعله أسرع وليقدم أفضل تقرير عن تصرفات الأسرة. في صباح اليوم التالي، يوم رأس السنة الجديدة، تقوم أكبر وأشرف امرأة في المنزل برسم صورة جديدة لـ (زاو شين) وتضعها فوق الموقد ليراقب الأسرة خلال العام المقبل.
الدين
كونفوشيوس
بدأ الدين الصيني في عصر ما قبل التاريخ عندما اعتاد الناس بعض أشكال الروحانية. ثم تطورت هذه العادات إلى عبادة الأسلاف وصنع الآلهة التي جسدت القوى الطبيعية. كانت (تودي كونغ Tudi Gong) أرواحًا أرضية وجب احترامها وتكريمها في جميع الأوقات. لقد اعتبترت أرواحًا لأماكن معينة أو لأشخاص عظيمة عاشت هناك ذات مرة، باركت من يكرمها ولعنت من لم يفعل ذلك. ربما اعتبر تبجيل أرواح الأرض هو أقدم شكل من أشكال الدين، تلتها عبادة الأسلاف بعد فترة وجيزة أو ربما بدأت قبل ذلك.
أُعتقد أن الأشخاص الذين ماتوا يعيشون مع الآلهة ولهم تأثير قوي على عالم الأحياء. أصبحت ممارسة التنجيم شائعة خلال عهد أسرة (شانغ Shang) عندها كان الناس يذهبون إلى الصوفيين الذين يمكنهم معرفة المستقبل من خلال (عظام العرافة). كما أدى الاعتقاد بالحياة بعد الموت إلى الإيمان بالأشباح.
كانت الأشباح (ولا تزال) مفهومًا مهمًا للغاية في الثقافة الصينية. لا يزال يُحتفل بمهرجان الأشباح كل عام في الصين، حيث يقوم الناس بإعداد وجبات خاصة للموتى، وحرق البخور لإرضاء الأشباح أو طرد الأرواح الشريرة، وعمدوا أيضًا إلى إغلاق متاجرهم كي تتمكن الأشباح من التجول بسلام دون أن يزعجها الأحياء. احتفلوا بيوم كنس المقابر وأقاموا مهرجان (كينغ مينغ Qingming) في 4 أو 5 أبريل من كل عام وهي عادة قديمة جدًا. حيث يزور المرء قبور أقاربه ويُظهر الاحترام المناسب لهم من خلال العناية بالقبور وترك الهدايا بما في ذلك الطعام. إذا أهمل المرء قبور أسلافه، فإنه يعرّض نفسه لخطر ملاحقتهم له.
عظم العرافة Oracle bone. صورة: Trustees of the British Museum
حكمت الآلهة والإلهات التي كان يعبدها الناس كلًا من الجنة التي تخلد إليها الأرواح (أو التي تُمنع من الوصول إليها كما الأشباح) بالإضافة إلى الأرض والسماوات. كانت الإلهة الشهيرة (شي وانغ مو Xi Wang Mu) ملكة الغرب الكبرى وإلهة الخلود التي عاشت في قصر ذهبي في جبال (كونلون Kunlun) وكان لديها بستان من الخوخ تسير فيه. ارتدى الناس التمائم وبنوا الأضرحة للملكة الكبرى ليستحقوا حمايتها لهم والعمر المديد الذي تكافئهم به.
كان (شانغتي Shangti) هو الإله الأعلى للخلق والقانون والعدالة. عُرف أيضًا باسم الإمبراطور الأصفر ويُعتقد أنه رزق الناس الثقافة واللغة. كان (كاي شين Cai Shen) أيضًا إله الثروة الذي كافأ أولئك الذين يعيشون حياتهم بسلام، وكانت (مينهين Menhen) إلهة النوم الهادئ تراقب الناس وتصد الأرواح الشريرة والأحلام السيئة.
عُبدت بعض هذه الآلهة والإلهات في الأضرحة والمعابد والبعض الآخر لم يكن يُعرف إلا من خلال التعويذات والأساور أو التماثيل واللوحات الجدارية. فعلى سبيل المثال، لا يزال كتاب (مينشين Menshen) مرسومًا على جانبي المداخل للحماية من الأشباح والأرواح الشريرة. كانوا يخشون (لي شين Lei Shen) إله الرعد و(ديان مو Dian Mu) إلهة البرق، بينما عبدوا إله الشفاء (جونج كوي Zhong Kui) وصلّوا له بقدر مافعلوا لـ(تساي شين Cai Shen)، إله المال، على الأرجح.
لقد كان (قوانيين Guanyin) إلهة الرحمة من أشهر الآلهة التي ساعدت الجميع وأصبحت الإلهة الراعية للبحارة، و(“نيولانج” و”زهينو” Niu Lang and Zhi Nu) إله وإلهة الحب اللذين كانا مصدر الإلهام في تنظيم أحد أشهر المهرجانات في الصين (الليلة السابعة من القمر السابع ويسمى أيضًا المهرجان السابع المزدوج)، حيث كانت النساء تصلي من أجل الحصول على المهارة في النسيج والخياطة رسميًا ولكن بشكل غير رسمي كانت ليلة رومانسية للعشاق. كان الناس يحدقون في النجوم ويخبرون قصة (نيو لانج Niu Lang “النجم ألتير Altair “) و(جي نو Zhi Nu “النجم فيجا Vega”) اللذين كانا يبقيان منفصلين عن درب التبانة طوال العام ما عدا تلك الليلة. اعتبر علماء الفلك والمنجمون أن النجوم هي تعبير عن تجسيد للآلهة. كان علماء الفلك دائمًا من الذكور بينما يمكن أن يكون المنجمون من الذكور أو الإناث.
التعليم والرعاية الصحية
كان التعليم حكرًا على الذكور وحدهم في الصين القديمة؛ ولذلك كان علماء الفلك الذين تلقوا تعليماً عاليًاً دائماً من الرجال. وكان من المتعارف عليه أن تبقى الفتيات في المنازل وأن يصبحن ربات بيوت وأمهات. وكان الأولاد الصغار في السنوات الأولى من عمرهم يبقون في المنازل أيضًا ويساعدون في الأعمال التي تتم خارجها، فلم يذهب إلى المدرسة سوى الشباب في سن المراهقة وتحديدًا أولئك الذين ينتمون إلى الطبقات العليا.
بدأ (كونفوشيوس) بتعليم الشباب مبادئ تطوير الذات، ومن هنا وُضِع معيار أساسيات التعليم الصيني. كان الجميع مطالبون بمعرفة فضائل (كونفوشيوس) الخمس عن ظهر قلب. حيث كانت هذه الفضائل: (Li لي) تعني “الأخلاق” وهي الأكثر أهمية و (Ren رن) تعني “اللطف” و(Xin شين) تعني “الولاء” و(Yi يي) تعني “الصدق” و(Zhi زي) تعني “معرفة الفرق بين الصواب والخطأ والمعرفة الأخلاقية”.
في الأيام الأولى للمدارس، اعتمد الطلاب الكتابة على عصي خشبية ثم على لفائف خشبية مربوطة ببعضها البعض. تم اختراع الورق في عام 105 قبل الميلاد، ومكنت عملية الطباعة الخشبية خلال عهد أسرة (تانغ Tang 618-907 م) من إنتاج الكتب الورقية بكميات كبيرة، والتي تم استخدامها لاحقًا في المدارس. أما الكتب التي كانت مطلوبة فهي الكتب المعروفة باسم ( The Five Classics and The Four Books الكلاسيكيات الخمس والكتب الأربعة) وهي:
(آي شينج I Ching)، و(كلاسيكيات الشعر The Classics of Poetry)، و(كلاسيكيات الطقوس The Classics of Rites)، و(كلاسيكيات التاريخ The Classics of History) و(حوليات الربيع والخريف The Spring and Autumn Annals) و(مختارات كونفوشيوس The Analects of Confucius) و(أعمال منسيوس The Works of Mencius) و(عقيدة السلف The Doctrine of the Mean) و(كتاب التعلم العظيم The Great Book of Learning) والتي استند معظمها إلى كتابات (كونفوشيوس).
التعليم في الصين القديمة
كان من المتوقع أن يعرف الجميع فضائل (كونفوشيوس) الخمس عن ظهر قلب. حيث كانت هذه الفضائل: (Li لي) تعني “الأخلاق” وهي الأكثر أهمية و (Ren رن) تعني “اللطف” و(Xin شين) تعني “الولاء” و(Yi يي) تعني “الصدق” و(Zhi زي) تعني “معرفة الفرق بين الصواب والخطأ والمعرفة الأخلاقية”.
نظرًا لأن الرجال فقط هم الذين حقّ لهم تعلم القراءة والكتابة، وكان هناك حاجة إلى معرفة القراءة والكتابة في مجال النصوص الطبية، فكان جميع الأطباء أيضًا من الذكور خلال عصر أسرة (تانغ Tang). تمكنت النساء من العمل بالمعالجة بالأعشاب في المناطق الريفية ولكن مهنة الطب اقتصرت على الرجال. فكان معظم الأطباء قساوسة أو ممن لديهم خلفية دينية.
تشكل الأطباء قبل عهد أسرة (تانغ Tang) من (الشامان shamans) في الأساس الذين يعالجون المرضى بالأعشاب وطرد الأرواح الشريرة. كانوا يعتقدون أن المرض تسببه الأرواح الشريرة أو الأشباح. لكن بعد وصول البوذية إلى الصين، ترأس الكهنة البوذيون المؤسسات المعروفة باسم (مجالات التعاطف Fields of Compassion) والتي كانت عبارة عن مستشفيات وعيادات ودور أيتام ودور المتقاعدين ومراكز استشارية في نفس الوقت. تُدار عادةً من خارج الدير أو من أحد الأديرة المجاورة.
Sponsored Links
أنشأ الإمبراطور الثاني لأسرة (تانغ Tang) الذي كان يدعى (تايزونغ Taizong 626-649 م) كليات الطب وأضاف مهنة الطب إلى قائمة المهن التي يحتاجها المرء لاجتياز الامتحانات الإمبراطورية. كان هؤلاء الأطباء أكثر علمانية من (الشامان shamans) الأوائل وكانوا ملتزمين بمستوى عالٍ من السلوك.
يُقدر الصينيون قيمة الحياة الطويلة والصحية بشكل كبير. أكد الكهنة والرهبان والشامان والأطباء العلمانيون على أن النظام الغذائي هو العامل الأكثر أهمية في صحة الإنسان. كان النظام الغذائي النباتي يُعتبر صحيًا وإنسانيًا بشكل كبير فلم تقتل الحيوانات بغرض الحفاظ على الذات. تناول الناس اللحوم وغالبًا ما كانوا يضحون بالحيوانات (خاصًة الخنازير) قرابينًا للآلهة والأشباح، لكن الأطباء وخاصة العلمانيين منهم لم يشجعوا ذلك.
لقد كان الاعتقاد السائد في عهد أسرة (تانغ Tang) أنه لا يمكن تحقيق حياة طويلة ومتناغمة ومتوازنة إلا بالامتناع عن أطباق اللحوم والاكتفاء بالعيش على عطايا الزراعة التي قدمتها الآلهة للناس. وامتنانًا لهذه العطايا وغيرها من النعم فقد كرّم الصينيون آلهتهم، واحتفلوا بالحياة مقيمين العديد من المهرجانات على مدار العام.
Sponsored Linksالمهرجانات
مهرجان الربيع الصيني
كان هناك مهرجانات وطنية يحتفل بها الجميع ومهرجانات إقليمية وأخرى محلية. مثّل المهرجان المحلي احتفالًا بعيد ميلاد شاعر أو فنان أو مواطن شهير قام بأعمال خيرة للمدينة. أقاموا أيضًا مهرجانات إقليمية ومحلية لتكريم إلا الأرض والتربة (تودي كونغ Tudi Gong). وتمت ملاحظة القيام بالمهرجانات (الطاوية Taoist) لتطهير قرية أو بلدة أو مدينة من الأرواح الشريرة أو لإرضاء الموتى القلقين أو لتكريم الأجداد وطلب بركاتهم.
احتفل الصينيون بعيد رأس السنة بين اليوم الأول واليوم الخامس عشر من الشهر القمري الأول من كل عام وكان أهم احتفال وطني. حيث كانوا يطلقون الألعاب النارية للترحيب بالعام الجديد وتسريع الإله (زاوشين Zao Shen) في رحلته إلى السماء. عملت هذه الألعاب النارية أيضًا على طرد الأرواح الشريرة. وكانت المفرقعات النارية عبارة عن خيزران جاف يلقى في النيران في الصباح الباكر ليفرقع بصوت عالٍ عندما يحترق. كان يطلق كل منزل بدوره الألعاب النارية في حال استطاعوا تحمل تكاليفها، وكان لكل بلدية نوعها الخاص من الألعاب النارية العامة.
سمح يوم رأس السنة الجديدة للناس بذبح الخنازير والدجاج والأغنام على نطاق واسع كقرابين تضمن خصوبة الأرض في العام المقبل. واحتفلوا بطقوس (شين دزو Shen Dzu) وتعني “الخنزير المقدس” في رأس السنة الجديدة حيث دخلت الخنازير التي تم تسمينها قدر الإمكان في مسابقة الوزن الأكبر؛ لتتم التضحية بالفائز إلى الإله المحلي ويتبعه الآخرون بعد ذلك.
مُنِح المسؤولون الحكوميون إجازةً لسبعة أيام، كما أغلقت المتاجر أو عملت لساعات محدودة. أما الغرض الأساسي من المهرجان فهو تقديم الشكر عن عطاءات العام الماضي وطلب الرزق للعام الجديد. حيث كان التركيز في طلباتهم على الحماية من الأرواح الشريرة والأشباح. قاموا بتعليق الدجاج المذبوح وجلود الغنم خارج المنازل كقرابين وحرقوا البخور وصنعوا بيرة خاصة تسمى (قتل الأشباح) و(إنعاش الأرواح)، حيث كان يعتقد أن شرب هذا الجعة بكميات كبيرة يحمي المرء من المرض الذي تسببه الأرواح الشريرة أو الأشباح المضطربة.
أُقيم مهرجان الفوانيس في اليوم الخامس عشر من الشهر القمري مختتمين الاحتفال بالعام الجديد. وهو عبارة عن مهرجانٍ للضوء يُقام تكريمًا للبدر حيث يلقون الفوانيس المضاءة لتطفو على سطح البرك أو البحيرات أو الجداول، ويشاهدون البدر ويلعبون الألعاب ويرقصون ويقيمون الأعياد. وفقًا لمكانتهم وثروتهم، فقد كان بعض الناس يقيم عروضًا ضخمةً في هذا الاحتفال. كتب (تشارلز بين):
سعى الأرستقراطيون إلى التفوق على بعضهم البعض في توفير أروع المصابيح. فمثلًا كان لدى سيدة أرستقراطية في منتصف القرن الثامن شجرة مصابيح يتفرع عنها مئات الفروع ويبلغ ارتفاعها ثمانين قدمًا. كان نورها مرئيًا لأميال عندما أشعلتها في مهرجان الفوانيس. ومع ذلك لا يمكن مقارنتها مع الإمبراطور (رويزونج Ruizong) الذي امتلك عجلة فانوس بارتفاع 200 قدم مقامة خارج بوابة (تشانجان Changan) عام 713 م. غُطي الجهاز بالديباج وشاش الحرير ومزين بالذهب واليشم. عندما قام بإضاءة 50000 كوب من الزيت، انفجر الإشعاع مثل الأزهار على شجرة مزهرة.
لن يدخر المرء أية نفقات في الاحتفال بمهرجان الفوانيس طالما كان بمقدوره ذلك. فالمهرجان الجيد يعني الازدهار للعام المقبل.
مهرجان الفوانيس.صورة: gill_penney (CC BY)
كان هناك أيضًا مهرجان (لوريشن Luration) الذي أقيم في اليوم الثالث من القمر الثالث عندما طرد الناس الأرواح الشريرة عن طريق شرب كميات هائلة من البيرة. خُصص اليوم بأكمله للولائم والشرب المفرط. احتفلوا بمهرجان (تشينغمينغ Qingming) في أبريل لتكريم الأجداد، وعقد اليوم الخامس من مهرجان القمر الخامس (مهرجان قوارب التنين Dragon Boat Festival) في يوليو لتكريم رجل سياسي محترم اختار الموت الكريم على حياة العار. أما مهرجان (الأشباح الجياع The Hungry Ghosts) الذي كان يُقام في شهر آب فهو اعتراف بالبعد الروحي للحياة ويكرّم الموتى.
خصصت الليلة السابعة من مهرجان القمر السابع لتكريم إله وإلهة الحب، وأقيم مهرجان منتصف الخريف لتكريم القمر. كانت طقوس اليوم الأخير من مهرجان القمر الثاني عشر تُقام لإرسال الإله (زاو شين Zao Shen) في طريقه إلى الآلهة حيث كان يحدث ذلك في ليلة رأس السنة الجديدة والذي يتوافق مع العديد من حفلات ليلة رأس السنة الجديدة في يومنا هذا. شرب الناس بيرة (قتل الأشباح) و(إنعاش الأرواح) وأقاموا الأعياد وأطلقوا الألعاب النارية.
أبقت المهرجانات الناس على اتصال مع ماضيهم، ورسخت لديهم قيمهم الثقافية، حيث شكلت جانبًا مهمًا جدًا من حياة الصينيين القدماء. لازال يتم الاحتفال حتى يومنا هذا بالعديد من تلك الاحتفالات. على الرغم من أن هذه الطقوس تعود إلى مئات أو حتى آلاف السنوات، لكنها لا زالت تقام بنفس الطرق أو بطرق شبيهة إلى حد كبير.
المصدر: موقع World History