اللغة السورية
كلمات كنعانية فينيقية نستخدمها اليوم
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
آلاف السنين مرت وما زال السوريون يستخدمون كلمات وعبارات أجدادهم لليوم
▪︎كلمة "كنّ":
ونستعملها بالعامية كفعل أمر بمعنى "إهدأ". وهي كلمة كنعانية بنفس المعنى وبنفس الاستعمال، وهي في الكنعانية بمعنى سكن أو هدأ أو استقر. وشهر كانون بتسميته لها علاقة بهذا اللفظ، لأنه شهر ليس فيه عمل للفلاح. ولهذا يقول المثل في شهر كانون:" بكانون كن وعلى الفقير حن"..
وكمثل المثل العامي: بكانون كن ببيتك، جوّاتو قمحك وزيتك.
▪︎كلمة " شرش":
ونستعملها للدلالة على أصل الأشياء, أو الجذر في النبات, والكلمة كنعانية بمعنى " سلالة" (شرشو بالآرامية), وغالبا ما نصف الدخيل الغريب على اي قرية أو مدينة بأنه "ما لو شرش" في القرية أو المدينة. أي ما لو أصول أو جذور فيها.
▪︎كلمة " زكرت":
نفس الكلمة بحذف الزاي كرت تعني في الكنعانية "قوي", وتستخدم زكرت بمعنى الرجل القوي في اللغة السورية.
▪︎كلمة “عَيّن”:
واللي بتعني انظر، وتستخدم كتيرا في مدن وقرى الساحل السوري..
.
▪︎وأصل كلمة “أَيْلِيى” :
(التي تستخدم في الجبال للتعجب) هو “يا إلهي”، ومن المعروف أن “إيل” هو كبير آلهة الكنعانيين و من بعدها الفينيقيين والياء ضمير المتكلم.
.
▪︎ويعتقد ايضا أن الكلمات العامية التي تنتهي بـ “هنه”، وتنتشر في بعض حارات اللاذقية، متل “أخدوهنه، ضربوهنه، جابوهنه.. وغيرها”، مأخوذة من الأوغاريتية، وقتها كان شعب أوغاريت يضيفها لبعض كلماته.
.تتن
وسبب إسقاط حرف النون في بعض الكلمات العامية في الساحل السوري إلى اللغة الأوغاريتية، و المثال على هذا بقول أهل الريف الساحلي: ( بت) بدل (بنت)، (أت) بدل عن (أنت)، أف (أنف) حطة (حنطة).
♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
المصادر:
(1) كلمات حيّة من التراث بقلم الدكتور أمين حامد