How Gareth Phillips has reimagined the photobook
كيف أعاد غاريث فيليبس تصور كتاب الصور الفوتوغرافية
تقليص
X
-
How Gareth Phillips has reimagined the photobook
Photography’s rules are made to be broken. Having become frustrated with the medium’s conventions, five artists discuss how sculpture, activism and X-rays keep photography alive in their work. Next up is Gareth Phillips
Gareth Phillips’ artistic practice focuses on disrupting conventions around photographic display and dissemination – especially the photobook format. His maquettes confront topics ranging from family trauma to mass media’s relationship with violence. He was a finalist for the 2023 Aesthetica Art Prize with Caligo, which was shown at York Art Gallery this summer
For me, there are two authorships within photography which need to exist. One is survival, which is where my editorial and commercial work comes from, and the other is my personal practice. Both have been accepted by the public and industry, but my personal practice has always been secondary with regards to how well I could carry it out. The two have had to live side-by-side.
Documentary photography is what I studied at university, but there was dissatisfaction about being part of it. It wasn’t stimulating me in the way I wanted or expected it to. The platforms in which the work was being seen and used were not conducive to how I wanted to show my work.
-
كيف أعاد غاريث فيليبس تصور كتاب الصور الفوتوغرافية
قواعد التصوير الفوتوغرافي وُضعت لكي تُكسر. بعد أن شعروا بالإحباط من تقاليد هذا الوسيط، يناقش خمسة فنانين كيف يعمل النحت والنشاط والأشعة السينية على إبقاء التصوير الفوتوغرافي حيًا في عملهم. التالي هو غاريث فيليبس
تركز الممارسة الفنية لجاريث فيليبس على تغيير التقاليد المتعلقة بعرض الصور الفوتوغرافية ونشرها - وخاصة تنسيق كتاب الصور الفوتوغرافية. تواجه مجسماته موضوعات تتراوح بين الصدمة العائلية وعلاقة وسائل الإعلام بالعنف. كان أحد المرشحين النهائيين لجائزة Aesthetica Art لعام 2023 مع Caligo، والتي تم عرضها في York Art Gallery هذا الصيف.
بالنسبة لي، هناك نوعان من التأليف في التصوير الفوتوغرافي يجب أن يكونا موجودين. أحدهما هو البقاء، وهو مصدر عملي التحريري والتجاري، والآخر هو ممارستي الشخصية. لقد تم قبول كلاهما من قبل الجمهور والصناعة، لكن ممارستي الشخصية كانت دائمًا ثانوية فيما يتعلق بمدى قدرتي على تنفيذها. كان على الاثنين أن يعيشا جنبًا إلى جنب.
تعليق
-
Documentary photography is what I studied at university, but there was dissatisfaction about being part of it. It wasn’t stimulating me in the way I wanted or expected it to. The platforms in which the work was being seen and used were not conducive to how I wanted to show my work.
التصوير الوثائقي هو ما درسته في الجامعة، ولكن كان هناك عدم رضا عن كوني جزءًا منه. لم يكن الأمر يحفزني بالطريقة التي أردتها أو توقعتها. لم تكن المنصات التي تم عرض واستخدام العمل فيها ملائمة للطريقة التي أردت عرض أعمالي بها.
تعليق
-
I’ve had a deep interest in photobooks since 2006, when I made my first one at university. I was very aware that this was a big part of how I could disseminate my work. I couldn’t – and still can’t – afford to make a traditional commercial photobook. That monetary side of things has influenced my path to evolve the format. I started to question why there is this limited definition of what the photobook can be. Things have to evolve; all art evolves. I had to find some way to make them mine – to imbue them with unique authorship.
I started making my ‘book installations’ in 2013. They were very limited, primitive and unrefined. Since then I’ve been trying to use a more sculptural form. I come from a construction background, and I physicalise the work at a very early stage. Even after the first shoot I might make an initial dummy to bring the images off the screen. My book installations are, in effect, maquettes. As I complete each one, I view them in the same way I would dummies. These dummies – that from traditional interpretation would be deemed the ‘back end’ of a photo project – are the heart and soul of it.
تعليق
-
لقد كان لدي اهتمام كبير بالكتب المصورة منذ عام 2006، عندما قمت بإنشاء أول كتاب لي في الجامعة. كنت مدركًا تمامًا أن هذا كان جزءًا كبيرًا من كيفية نشر عملي. لم أستطع - وما زلت لا أستطيع - أن أصنع كتاب صور تجاريًا تقليديًا. لقد أثر هذا الجانب النقدي من الأشياء على طريقي لتطوير التنسيق. بدأت أتساءل عن سبب وجود هذا التعريف المحدود لما يمكن أن يكون عليه كتاب الصور الفوتوغرافية. الأمور يجب أن تتطور. كل الفن يتطور. كان علي أن أجد طريقة ما لجعلها ملكي – لإضفاء تأليف فريد عليها.
بدأت في إنشاء "تركيبات كتبي" في عام 2013. وكانت محدودة للغاية وبدائية وغير مكررة. منذ ذلك الحين وأنا أحاول استخدام شكل أكثر نحتًا. أنا أنحدر من خلفية في مجال البناء، وأقوم بتجسيد العمل في مرحلة مبكرة جدًا. حتى بعد جلسة التصوير الأولى، قد أصنع دمية أولية لإخراج الصور من الشاشة. تركيبات كتابي هي في الواقع مجسمات. وعندما أكمل كل واحدة منها، فإنني أراها بنفس الطريقة التي أنظر بها إلى الدمى. هذه الدمى - التي يمكن اعتبارها من التفسير التقليدي "النهاية الخلفية" لمشروع التصوير الفوتوغرافي - هي قلب المشروع وروحه.
تعليق
-
The Abysm is a book of pictures of my father connected to his cancer diagnosis. It depicts a complete mental collapse and breakdown. Those are honourable and truthful depictions. I felt that the single-form photobook couldn’t adequately represent that. I needed to add other dimensions. The idea with the project is to show the images in a complete snowscape – to show the book installation in a cold, algid environment. That is how the experience felt and how it was. I hope that feeding that exterior environment into the narrative of the book will add an element of connection for the viewer. I’m trying to bring the imagery off the page while still keeping the page.
Caligo started as a vertical installation – playing with the dummies and thinking, ‘How could this work?’ It first came from a cardboard form, then there was the idea of a concertina book. I thought, ‘What if the concertina book somehow came off a wall?’ I tested it in Paris – the first proper maquette – and when I submitted it to the Aesthetica Art Prize, they asked whether it could be made horizontal. I didn’t know how to take being asked to change the artwork to fit the space, but I thought it was a good challenge so I made the horizontal version. Another form of Caligo is the fourmetre installation, which challenges the very definition of what a photobook can be.“I couldn’t – and still can’t – afford to make a traditional commercial photobook. I started to question why there is this limited definition of what the photobook can be.”
For Interstates of Becoming, I spent four years working in the Indian Himalayas. I travelled along NH5, a road along the border with Tibet, which is one of the most dangerous roads in India. It was terrifying. It was originally a trunk road built by the British to syphon trade away from Kashmir. Today it’s a very important route for the hydroelectric industry and for the Indian military, because it services the border region with China. The mountain is continually eroding, with landslides every other day. There is also the creation of man-made concrete structures to try to counter this. It’s a continuing cycle of construction and destruction. I am currently creating a photobook installation that depicts the direct and indirect effects humans and mountains have on each other. When the series was shown as NH5, I included a wall that was leaning against the viewer like a landslide – a billboard you would walk under. I wanted to bring across all the elements I experienced on this road to the installation.
As global temperatures rise, glaciers melt and water flows increase. Excess water creates more precipitation that, in turn, falls heavily within the Himalayas. Concrete, metal and tarmac act as the facade of human preservation. The peril is amplified by the ‘developed world’’s ignorance to the effects of imperial and capitalist industrialisation, but human endeavour doesn’t stop. It’s an ongoing contest for survival that binds humans with the mountains. I like to think there’s a harmony within this tussle for dominance; that’s what I’m trying to depict in these photographs.
It’s liberating to remove the ‘documentary photography’ title. I always felt that was too limiting. The fallacy of truth that is connected to it restricted me. Being so immersed in documentary photography as my starting form, I later considered whether I could use different materials to show the truth I’m trying to convey. To show the strength of what I’m trying to convey. The narrative is honest
تعليق
-
"الهاوية" عبارة عن كتاب يحتوي على صور لوالدي مرتبطة بتشخيص إصابته بالسرطان. إنه يصور الانهيار العقلي الكامل والانهيار. تلك هي الأوصاف المشرفة والصادقة. شعرت أن كتاب الصور الفوتوغرافية أحادي الشكل لا يمكنه تمثيل ذلك بشكل كافٍ. كنت بحاجة لإضافة أبعاد أخرى. تتمثل فكرة المشروع في عرض الصور في مشهد ثلجي كامل - لإظهار تركيب الكتاب في بيئة باردة ورطبة. هكذا شعرت بالتجربة وكيف كانت. آمل أن يؤدي إدخال تلك البيئة الخارجية في سرد الكتاب إلى إضافة عنصر تواصل للمشاهد. أحاول إخراج الصور من الصفحة مع الاحتفاظ بالصفحة.
بدأ كاليجو كتركيب عمودي - اللعب بالدمى والتفكير، "كيف يمكن أن ينجح هذا؟" لقد جاء في البداية من شكل من الورق المقوى، ثم جاءت فكرة كتاب كونسرتينا. وفكرت: "ماذا لو سقط كتاب الشائكة بطريقة أو بأخرى على الحائط؟" لقد اختبرته في باريس ــ أول مجسم مناسب ــ وعندما قدمته إلى جائزة Aesthetica للفنون، تساءلوا عما إذا كان من الممكن جعله أفقياً. لم أكن أعرف كيف أتقبل أن يُطلب مني تغيير العمل الفني ليناسب المساحة، لكنني اعتقدت أنه كان تحديًا جيدًا لذلك قمت بتصميم النسخة الأفقية. شكل آخر من أشكال كاليجو هو التثبيت الذي يبلغ طوله أربعة أمتار، والذي يتحدى التعريف الدقيق لما يمكن أن يكون عليه كتاب الصور الفوتوغرافية.
"لم أستطع - وما زلت لا أستطيع - أن أتحمل تكلفة إنشاء كتاب صور تجاري تقليدي. بدأت أتساءل عن سبب وجود هذا التعريف المحدود لما يمكن أن يكون عليه كتاب الصور الفوتوغرافية.
في فيلم Interstates of Becoming، قضيت أربع سنوات في العمل في جبال الهيمالايا الهندية. سافرت على طول NH5، وهو طريق على طول الحدود مع التبت، وهو أحد أخطر الطرق في الهند. لقد كان مرعبا. كان في الأصل طريقًا رئيسيًا بناه البريطانيون لنقل التجارة بعيدًا عن كشمير. وهو اليوم طريق مهم جدًا لصناعة الطاقة الكهرومائية وللجيش الهندي، لأنه يخدم المنطقة الحدودية مع الصين. ويتآكل الجبل باستمرار، مع حدوث انهيارات أرضية كل يوم. هناك أيضًا إنشاء هياكل خرسانية من صنع الإنسان لمحاولة مواجهة ذلك. إنها دورة مستمرة من البناء والتدمير. أقوم حاليًا بإنشاء تركيب لكتاب الصور الفوتوغرافية الذي يصور التأثيرات المباشرة وغير المباشرة التي يحدثها البشر والجبال على بعضهم البعض. عندما تم عرض المسلسل باسم NH5، قمت بتضمين جدار كان يميل على المشاهد مثل الانهيار الأرضي - لوحة إعلانية يمكنك المشي تحتها. أردت أن أجمع كل العناصر التي خبرتها في هذا الطريق إلى التثبيت.
مع ارتفاع درجات الحرارة العالمية، تذوب الأنهار الجليدية ويزداد تدفق المياه. تؤدي المياه الزائدة إلى هطول المزيد من الأمطار التي بدورها تهطل بكثافة داخل جبال الهيمالايا. تعمل الخرسانة والمعدن والمدرج كواجهة للحفاظ على الإنسان. ويتفاقم الخطر بسبب جهل "العالم المتقدم" بتأثيرات التصنيع الإمبريالي والرأسمالي، لكن المساعي البشرية لا تتوقف. إنها مسابقة مستمرة من أجل البقاء تربط البشر بالجبال. أحب أن أعتقد أن هناك انسجامًا داخل هذا الصراع على الهيمنة؛ هذا ما أحاول تصويره في هذه الصور.
من المتحرر إزالة عنوان "التصوير الفوتوغرافي الوثائقي". لقد شعرت دائمًا أن هذا كان مقيدًا للغاية. مغالطة الحقيقة المرتبطة بها قيدتني. كوني منغمسًا جدًا في التصوير الفوتوغرافي الوثائقي كنقطة انطلاق لي، فكرت لاحقًا فيما إذا كان بإمكاني استخدام مواد مختلفة لإظهار الحقيقة التي أحاول نقلها. لإظهار قوة ما أحاول إيصاله. الرواية صادقة
تعليق
تعليق