حمص _ دراسة وثائقية ١٨٤٠ - ١٩١٨ ه ، كيف كانت حمص في تلك الحقبة ٣_a .. كتاب حمص

تقليص
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • حمص _ دراسة وثائقية ١٨٤٠ - ١٩١٨ ه ، كيف كانت حمص في تلك الحقبة ٣_a .. كتاب حمص


    حمل تراب ) ثم أقام عليها بعد ذلك دارا وعشرة دكاكين ، وكانت قيمة حمل التراب عشر بارات والقرش أربعون بارة فكانت كصـ لغة ردم (١) الحفر ( ١٥ ) الف قرش . وفي العام التال أي في العام: (۱۳۱۲هـ = ١٨٩٤) م أحكر" وأجر محمد سعید بن محمد السباعي زادة المتول على وقف جامع الكبير الحاج حسين بن الحاج حسن الدالاتي النجار جميع بياض وقرار قطعة الأرض السليخ الخالية من البناء والغرس الواقعة خارج مدينة حمص بحذاء الجامع الكبير من جهة الشمال ، التي مساحتها (۲) قبلة بشمال عرضا خمسة وعشرون ذراعا بالذراع النجاري وشرق بغرب مائة ذراع بالذراع المذكور المحدودة قبلة الجامع المرقوم وشرقا دار (علي قزيح وشمالا أرض وقف جامع بني قسوم، وغربا قهوة جناب جندي زاده السيد عبد الرحمن ،آغا لمدة ثلاث سنوات مائة قرش وبجلب للغراس المرقوم ماء لأجل سقيه من فائض بحيرات الجامع المذكور الثلاث ويجري في قساطل للأرض المذكورة " ( ۳ ) .

    أما في الجهة الشمالية الغربية للمدينة وعلى وجه التحديد الشمال من حي الأربعين ، رحمه الله كان يمر طريق سالك من الشوق الى الغرب وبعد الطريق يأتي كرم كان يدعى بـ (كرم البويظاني) يأتي شمال الطريق والى الشمال من الكرم المذكور كانت تمر ساقية البلدة والى الشمال منها كانت كتلة البساتين المحصورة بين شارع (عبد المنعم رياض) الحالي من الغرب وشارع عمر بن الخطاب الحالي من الشرق والشمال والى الشرق من كرم البويظاني كانت تمر أيضا ساقية البلدة (المجاهدية) ثم تنعطف نحو الشرق فتدخل في منشآت التكية المولوية وتسقيها ثم تنحرف نحو الشمال فتمر تحت شارع القوتلي حاليا ثــم تدخل في كتلة البساتين المذكورة لتمدها بالمياه . وكان كرم البويظاني بالحدود التي ذكرناها يشغل مكان الكتلة المعمارية الممتدة الآن من غرب دار الحكومة ومقهى التوليدو وحتى نهاية الكتلة المعمارية المذكورة في الشرق حيث تقوم غرفة تجارة حمص الآن . وقد اشترى هذا الكرم من أصحابه (جناب فتوتلو يوسف أفندي ) . كاتب في آلاي عساكر الطوبجية المقيم بحلب الشهباء ابن مصطفى أفندي البالوسي، فانتقل اليه بالشراء الشرعي بموجب حجة شرعية مؤرخة في اليوم السادس والعشرين من شهر ذي الحجة الشريفة ختام سنة اثنين وثمانين ومايتين والف هـ = ۲۳ مایس ۱۸۶۵ (۱). ثم أن يوسف المذكور وكل "فتوتلو عبد الرحمن أفندي، الامام في آلاي عساكر الطوبجية ( ٢ ) المقيم بمدينة حمص ابن أحمد أفندي ، ببيــــــــع الكرم المذكور فابتاعه السيد يوسف بن مصطفى حاكمة لموكله الشيخ (مجول) ابن شهاب بن عبدالله المصرب من عرب السبعة بمبلغ (خمسة آلاف قرش ميري) وكان الكرم المذكور خارج مدينة (حمص) الواقع غربي التكية شمال البلدة الملاصق للساقية المشتمل على أشجار مشمش ورمـان وتـيـن وعنب (۳) وبركة ودولاب واوضتين واقعتين في النصف الشمالي، يتجهان قبلة مع حق السقي من الساقية المذكورة ومنافع وحقوق شرعيـة وعلى ذلك فقد دعي هذا الكرم بـ ( جنينة مجول ) .

    والى الشرق من هذا الكرم طريق سالك والى الشرق من الطريق قطعة الأرض السليخة الخالية من البناء والغرس كانت ملكيتها تعود الى بلدية حمص فاشتراها الشيخ مخول وضمها الى جنينته وبنى في القسم الشرقي من الكرم والأرض المشتراة قصره الذي عرف بـ (قصر مجول ) وبقي جدار من البازلت الازرق من جدران القصر شامخا الى الشرق من مقهى منظر الجميل حتى الخمسينات من هذا القرن .

    وقد يتساءل القاريء الكريم عن الدافع الذي دفع (مجولا) لشـ الكرم واقامة القصر، والواقع أن وراء ذلك كله قصة حب من أغرب قصـ الحب وأكثرها عمقا وحرارة التي جرت في القرن التاسع عشـ بين الشيخ مجول المصرب وبين الليدي (جين دغبي) ابنة الجنرال السير دغيي التي ولدت في قصر ( هولكهام) في لندن (سنة ۱۸٠٧م) وبعد أن شبت عن الطوق بدأت سلسلة مغامراتها العاطفية بالزواج من سياس ي انكليزي نبيل وانتهى هذا الزواج بعد سبع سنوات اثر فضيحة مدوية لم يشهد لها المجتمع الانكليزي مثيلا، اذ عشقت أميرا نمسويا كان موظفا بالسفارة النسوية في لندن وانجبت منه ابنتين، كما وقع في حبهـــــــا ملك بافاريا (لودوبيغ الأول ) وذكر أن ابنه الأمير (اوتو) كان يحبها حبا مكتوما احتراما لوالده ثم تزوجت أحد البارونات الالمان وأنجبت منه طفلين ثم طلقت منه بعد فضيحة جديدة ثم تزوجت من أمير يوناني وبعد سنة ونيف انصرفت عنه الى حب جديد مع البطل الالباني الحاج بطرس، وعلى ذلك يحق ل ( بلزاك ) الأديب الفرنسي الذي تعرف عليها في (باريس). ، وكان من رواد صالونها أن يشبه عواطفها بالعواصف الهوجاء التي تجتاز الصحاري المحرقة ،


    اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner 09-19-2023 16.16_1.jpg 
مشاهدات:	2 
الحجم:	89.6 كيلوبايت 
الهوية:	161414 اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner 09-19-2023 16.16 (1)_1.jpg 
مشاهدات:	2 
الحجم:	61.4 كيلوبايت 
الهوية:	161415 اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner 09-19-2023 16.17_1.jpg 
مشاهدات:	2 
الحجم:	66.7 كيلوبايت 
الهوية:	161416 اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner 09-19-2023 16.17 (1)_1.jpg 
مشاهدات:	2 
الحجم:	80.9 كيلوبايت 
الهوية:	161417 اضغط على الصورة لعرض أكبر. 

الإسم:	CamScanner 09-19-2023 16.18_1.jpg 
مشاهدات:	2 
الحجم:	88.8 كيلوبايت 
الهوية:	161418

  • #2

    A load of dirt) and after that he built a house and ten shops on it. The value of the load of dirt was ten baras and the penny was forty baras, so it was equivalent to 15 thousand piasters. And in the following year, i.e. in the year: (1312 AH = 1894) AD, “I reserve” and reward Muhammad Saeed bin Muhammad Al-Siba’i Zada ​​Al-Mutawwal for the endowment of the Al-Kabir Mosque, Haj Hussein bin Al-Haj Hassan Al-Dalati Al-Najjar, with all the whiteness and stability of the piece of bare land devoid of construction and planting, located outside the city of Homs, next to the mosque. The large area from the north side, whose area is (2) qibla to the north, twenty-five cubits in width by the Najjari cubit, and east to west, one hundred cubits by the aforementioned cubit. The limited direction is the qibla of the Al-Marqum Mosque, and to the east is the house of (Ali Qazih, and to the north is the land of the endowment of the Banu Qasoum Mosque, and to the west is the coffee house of Jannab Jundi Zadeh, Sayyid Abd al-Rahman, Agha For a period of three years, one hundred piasters, and to bring water to the numbered plants for irrigation from the surplus of the three lakes of the aforementioned mosque, which runs in pipes to the aforementioned land” (3).

    As for the northwestern side of the city, specifically the north of the Arba’in neighborhood, may God have mercy on him, there was a clear road passing from Al-Shuq to the west, and after the road came a vineyard that was called (Karam Al-Buydhani). It came to the north of the road, and to the north of the aforementioned vineyard, the waterwheel of the town passed and to the north of it. The mass of orchards was sandwiched between the current (Abdul Moneim Riad) Street from the west and the current Omar bin Al-Khattab Street from the east and north, and to the east of Karm Al-Buwaydhani. It also passed through the town’s water wheel (Al-Mujahidiya), then turned towards the east, entering the facilities of the Mawlawiyya Hospice and watering it, then veering towards the north, so it passed. It is currently under Al-Quwatli Street, then it enters the aforementioned orchard block to supply it with water. Within the borders we mentioned, Karam al-Buwaydhani occupied the place of the architectural block that now extends from the west of the Government House and the Toledo Café to the end of the aforementioned architectural block in the east, where the Homs Chamber of Commerce now stands. He bought this vineyard from his owners (Janab Fatutlu Yusuf Efendi). A writer in Alai Asakir al-Tobjiyya, residing in Aleppo al-Shahba, Ibn Mustafa Effendi al-Balusi, transferred to him by legal purchase under a legal argument dated the twenty-sixth day of the honorable month of Dhul-Hijjah, the close of the year two hundred and eighty-two AH = May 23, 1865 (1). Then the aforementioned Yusuf appointed “Futlu Abd al-Rahman Effendi, the Imam in Alai Asakir al-Tobjiyya (2) residing in the city of Homs, Ibn Ahmad Effendi, to sell the aforementioned vineyard, so Mr. Yusuf bin Mustafa bought it as a ruler for his client, Sheikh (Majul) Ibn Shihab bin Abdullah al-Musrab, one of the Seven Arabs, for the sum of ( Five thousand Miri piasters. The aforementioned vineyard was outside the city of Homs, located west of the tekke, north of the town, adjacent to the waterwheel, which included apricot, pomegranate, fig, and grape trees (3), a pond, a cupboard, and two basins located in the northern half, facing the direction of the qiblah, with the right to irrigate from the aforementioned waterwheel, and legal benefits and rights. This vineyard was called (Majul Garden).

    To the east of this vineyard is a clear road, and to the east of the road is a piece of bare land devoid of construction or planting. It belonged to the municipality of Homs, so Sheikh Makhoul bought it and annexed it to his garden. He built in the eastern part of the vineyard and the purchased land his palace, which was known as (Majoul Palace), and a basalt wall remained. The blue of the palace walls stood tall to the east of the beautiful view cafe until the 1950s.

    The honorable reader may wonder about the motive that prompted Majoula to extend the generosity and build the palace. In fact, behind all of this is a love story, one of the strangest, most profound, and most intense love stories that took place in the nineteenth century between Sheikh Majoula of Egypt and Lady Jane Dagby, the daughter of General Sir Deghi. She was born in Holkham Palace in London (in the year 1807 AD), and after she grew up, she began a series of romantic adventures by marrying a noble English politician. This marriage ended after seven years following a resounding scandal that English society had never witnessed before, as she fell in love with an Austrian prince who was an employee. At the women's embassy in London, she gave birth to two daughters. The King of Bavaria, Ludwig I, also fell in love with her. He mentioned that his son, Prince Otto, loved her secretly out of respect for his father. Then she married one of the German barons and gave birth to two children from him, then she divorced him after a new scandal, then she married a Greek prince. After more than a year, she left him for a new love with the Albanian hero Hajj Boutros, and Balzac, the French writer who met her in Paris, had the right to do so. One of the patrons of her salon used to liken her emotions to the violent storms that pass through the scorching deserts.

    تعليق

    يعمل...
    X