نغم ) طرزنوين ( معناه ( الطراز الجديد )
The tune “Tarzanwin” means (the new style)
هو نغم من فضيلة كرد.
سلم من نغم (طرزنوين بالعلامات الموسيقية على درجة الراست (دو).
It is a melody from Fadila Kurd.
A scale of the melody (Tarzanouin) with musical notations on the rast (du) scale.
دليل المفتاح: يوضع على المدرج (سي ( ) (مي) ( ) ( ) ( ) (ري ( ) وتأتي (صول ( ) - صعوداً: راست - زیر کولاه - كردي - جهار گاه - صبا ـ حسيني - عجم - كردان . هبوطاً : - کردان - عجم - حسيني - صبا - جهاركاه - كردي - زير کولاه - راست .
عرضياً حسب سير اللحن.
تمرين على نغم (طرزنوين) من درجة الراست (دو).
Key evidence: placed on the runway (si ( ) ( mi ) ( ) ( ) ( ) (ri ( ) and it comes (sul ( ) - upwards: rast - zer kolah - kurdish - jahar gah - saba - husseini - ajam - kardan. downwards. : - Kurdan - Persian - Hosseini - Saba - Jahargah - Kurdish - Zir Kulah - Rast.
Occasionally according to the flow of the tune.
Rehearsal of the melody (Tarzanouin) from the Rast score (Do).
تقوم شخصية النغم على إظهار نغم الكرد على درجة الراست (دو) وجنس حجاز على درجة الجهاركاه (فا). يطلب تنفيذ سلم هذا النغم على كل من الدرجات الصوتية التالية: صعوداً وهبوطاً. ۱ - (دو) راست -۲- (فا) چهارگاه - مي) ( كردي ٤ - (سيط ) عجم. من الألحان المعروفة على هذا النغم أغنية (هجرتك ).
The character of the melody is based on showing the Kurdish tone on the rast level (du) and the Hijaz tone on the jaharkah level (fa). The scale of this tune is required to be performed on each of the following pitches: up and down. 1 - (Du) Rast -2- (Fa) Chahargah - Mai) (Kurdish 4 - (Sit) Ajam. One of the well-known melodies based on this tune is the song (I Hijratak).
The tune “Tarzanwin” means (the new style)
هو نغم من فضيلة كرد.
سلم من نغم (طرزنوين بالعلامات الموسيقية على درجة الراست (دو).
It is a melody from Fadila Kurd.
A scale of the melody (Tarzanouin) with musical notations on the rast (du) scale.
دليل المفتاح: يوضع على المدرج (سي ( ) (مي) ( ) ( ) ( ) (ري ( ) وتأتي (صول ( ) - صعوداً: راست - زیر کولاه - كردي - جهار گاه - صبا ـ حسيني - عجم - كردان . هبوطاً : - کردان - عجم - حسيني - صبا - جهاركاه - كردي - زير کولاه - راست .
عرضياً حسب سير اللحن.
تمرين على نغم (طرزنوين) من درجة الراست (دو).
Key evidence: placed on the runway (si ( ) ( mi ) ( ) ( ) ( ) (ri ( ) and it comes (sul ( ) - upwards: rast - zer kolah - kurdish - jahar gah - saba - husseini - ajam - kardan. downwards. : - Kurdan - Persian - Hosseini - Saba - Jahargah - Kurdish - Zir Kulah - Rast.
Occasionally according to the flow of the tune.
Rehearsal of the melody (Tarzanouin) from the Rast score (Do).
تقوم شخصية النغم على إظهار نغم الكرد على درجة الراست (دو) وجنس حجاز على درجة الجهاركاه (فا). يطلب تنفيذ سلم هذا النغم على كل من الدرجات الصوتية التالية: صعوداً وهبوطاً. ۱ - (دو) راست -۲- (فا) چهارگاه - مي) ( كردي ٤ - (سيط ) عجم. من الألحان المعروفة على هذا النغم أغنية (هجرتك ).
The character of the melody is based on showing the Kurdish tone on the rast level (du) and the Hijaz tone on the jaharkah level (fa). The scale of this tune is required to be performed on each of the following pitches: up and down. 1 - (Du) Rast -2- (Fa) Chahargah - Mai) (Kurdish 4 - (Sit) Ajam. One of the well-known melodies based on this tune is the song (I Hijratak).