الحرب اللبنانية في صور ،
The Lebanese war in pictures
* دخل الرئيس كرامي المجلس النيابي ركضا ... خوفا من القصف والقنص في المنطقة المجاورة .
انتخب الرئيس الياس سركيس بـ ٦٦ صونا من ٦٩ وتغيب الاستاذ ريمون اده و ۲۸ عضوا آخرين عن جلسة الانتخاب وبعد اسبوعين جرح الاستاذ ادة حين حاول احد المسلحين ان يقتله في القسم الذي تحتله الاحزاب المسيحية من البلاد .
* قبل الانتخاب نزل الاستاذ الياس سركيس في احد فنادق بيروت الغربية حين راح اليسار يعبر عن استيائه من ترشيحه للرئاسة فوجهت القذائف الى الفندق ودام القصف ساعات طويلة وسقط عدد من القتلى والجرحى .
* بعد الانتخاب اجرى الرئيس استشارات ه مع زعماء اليمين ومع كمال جنبلاط ومع ياسر عرفات الذي استقبله بحضور كل من المبعوثين السوريين محمد الخولي وناجي جميل .
* وكان المقاتلون الذين يتصافون من جروحهم حتى تبتر اعضاؤهم يعودون الى حمل السلاح لمتابعة القتال .
* كان الشتاء عائقا كبيرا على تقدم المقاتلين وما ان حل الربيع حتى بدأت العمليات .
* President Karami ran into parliament, fearing shelling and sniping in the vicinity.
President Elias Sarkis was elected by 66 votes out of 69. Professor Raymond Edde and 28 other members were absent from the election session. Two weeks later, Professor Edde was wounded when a gunman tried to kill him in the part of the country occupied by Christian parties.
* Before the election, Mr. Elias Sarkis stayed in a West Beirut hotel when the left began to express his dissatisfaction with his candidacy for the presidency, so the shells were directed at the hotel, and the shelling lasted for many hours, and a number of people were killed and wounded.
* After the election, the president held consultations with right-wing leaders, with Kamal Jumblatt, and with Yasser Arafat, who received him in the presence of both the Syrian envoys, Muhammad al-Khouli and Naji Jamil.
* The fighters who healed from their wounds until their limbs were amputated returned to carrying weapons to continue fighting.
* Winter was a major obstacle to the fighters' progress, and as soon as spring came, operations began.
The Lebanese war in pictures
* دخل الرئيس كرامي المجلس النيابي ركضا ... خوفا من القصف والقنص في المنطقة المجاورة .
انتخب الرئيس الياس سركيس بـ ٦٦ صونا من ٦٩ وتغيب الاستاذ ريمون اده و ۲۸ عضوا آخرين عن جلسة الانتخاب وبعد اسبوعين جرح الاستاذ ادة حين حاول احد المسلحين ان يقتله في القسم الذي تحتله الاحزاب المسيحية من البلاد .
* قبل الانتخاب نزل الاستاذ الياس سركيس في احد فنادق بيروت الغربية حين راح اليسار يعبر عن استيائه من ترشيحه للرئاسة فوجهت القذائف الى الفندق ودام القصف ساعات طويلة وسقط عدد من القتلى والجرحى .
* بعد الانتخاب اجرى الرئيس استشارات ه مع زعماء اليمين ومع كمال جنبلاط ومع ياسر عرفات الذي استقبله بحضور كل من المبعوثين السوريين محمد الخولي وناجي جميل .
* وكان المقاتلون الذين يتصافون من جروحهم حتى تبتر اعضاؤهم يعودون الى حمل السلاح لمتابعة القتال .
* كان الشتاء عائقا كبيرا على تقدم المقاتلين وما ان حل الربيع حتى بدأت العمليات .
* President Karami ran into parliament, fearing shelling and sniping in the vicinity.
President Elias Sarkis was elected by 66 votes out of 69. Professor Raymond Edde and 28 other members were absent from the election session. Two weeks later, Professor Edde was wounded when a gunman tried to kill him in the part of the country occupied by Christian parties.
* Before the election, Mr. Elias Sarkis stayed in a West Beirut hotel when the left began to express his dissatisfaction with his candidacy for the presidency, so the shells were directed at the hotel, and the shelling lasted for many hours, and a number of people were killed and wounded.
* After the election, the president held consultations with right-wing leaders, with Kamal Jumblatt, and with Yasser Arafat, who received him in the presence of both the Syrian envoys, Muhammad al-Khouli and Naji Jamil.
* The fighters who healed from their wounds until their limbs were amputated returned to carrying weapons to continue fighting.
* Winter was a major obstacle to the fighters' progress, and as soon as spring came, operations began.