قوالب التأليف الغنائي العربي :
Arabic Lyric Composition Templates:
وهي ي ( النوبة الأندلسية ) ، ( الموشـح ) ، ( الـدور ) ، ( الأغنيـة ) ، ( القصيـدة ) ( المحاورة ) ، ( المونولوج ) ، ( الموال ) ، ( الغناء الشعبي ) ، ( النشيد ) ، ( الرواية الغنائية ) ، ( القدود ) ، ( الغناء الديني ) ، ( الأهازيج ) ، ( أغاني المناسبات ) . النوبة الأندلسية : هي لغوياً النيابة دلالة على الدورة المعينة بحيـث يقـال لمـن جـاء دوره ( جاءت نوبتك ) ويعلل ذلك أن هناك جماعـة مـن الموسيقيين يقيمون الحفلات بالتناوب أو أنهم يتناوبون في العزف . وهي مجموعة من القطع الغنائية والموسيقية على مقام واحد ( طبع ) وأوزان مختلفة لا يتجاوز عددها الخمسة . وتعرف النوبة في كل بلاد المغرب العربي . ليبيا وتونس والجزائر والمغرب . ولكـن تختلف من بلد إلى آخر من حيث ترتيب الأنغام والأوزان.ولقد أوضحنا ذلك في باب الموسيقى في البلاد العربية . وهناك عدة أمثلة .
They are (Nubian Andalusian), (Muwashah), (The Role), (The Song), (The Poem), (The Dialogue), (The Monologue), (The Mawwal), (Popular Singing), (The Anthem), (The Lyrical Novel), (The Qudud ), (religious singing), (hymns), (occasion songs). Andalusian Nuba: Linguistically, it is the representative denoting the specific session, whereby it is said to whoever has come his turn (your shift has come), and this is explained by the fact that there is a group of musicians who give concerts in turns, or that they take turns in playing. It is a group of lyrical and musical pieces on one maqam (reprint) and different weights, the number of which does not exceed five. Nubia is known throughout the Maghreb countries. Libya, Tunisia, Algeria and Morocco. But it differs from one country to another in terms of the arrangement of melodies and weights. We have clarified this in the section on music in the Arab countries. There are several examples.
الموشح :
نوع من الغناء الراقي وهـو عبـارة عـن قطعـة شعرية تكـون عـادة على أوزان متعددة ومزركشة ولذلك سمي بالموشح ويلحن عادة على إيقاع مركب ( أي غير الوحدة العادية ) . وللموشح نوعان متعارف عليهما : النوع الأول ويسمى ( الكلاسيكي ) ، وهـو عبارة عن أربعـة مقاطع المقطع الأول ويسمى ( الـدور ) والمقطع الثاني ويسـمى ( الدور الثاني ) المقطع الثالث ويسمى ( الخانة ) ويكون لحنه مختلفاً عن المقاطع السابقة والمقطع الرابع ويسمى ( الغطاء ) ويكون لحنـه مثـل الدورين الأولين ، مثال ذلك موشح ( جادك الغيث ) .
والنوع الثاني ويسمى ( السلسلة ) وهو عبارة عن عدة مقاطع وعادة يكون المقطع الأول مثل المقطع الثالث والخامس إلخ .. من حيث العروض والإيقاع والنغـم ويسمى دور والمقطع الثاني مثل المقطع الرابع والسـادس إلخ ... مـن حيـث العروض والإيقاع والنغم ويسمى الخانة مثال موشح ( أيها الساقي ) . الغناء الزجلي وقد انتشر هذا النوع في القطر المصري ولذلك الدور : هو نوع من نرى أن أكثر الأدوار الغنائية هي باللهجة المصرية ويكون تلحين الدور غالباً على إيقاع ( الصمودي ) 8/4 ويسمى المقطع الأول ( المذهب ) ثم المقطع الثاني ويسمى ( الدور ) ويكون لحنه قريباً من لحـن المذهـب إلا أن المطرب ينفرد بالأداء والتفريـد ثـم تـأتي الآهات التي تتناوب بين المجموعة والمطرب وينتهي الدور بالمقطع الأخير الذي يكـون عادة بلحن قريب جدا من لحن البداية وعلى نفس الإيقاع . إن هذا النوع من الغناء هو فرصة لإظهار مقـدرة المغني الفنيـة بـالأداء والتصـرف وهناك عدة أمثلة : دور ( أنا هويت ) دور ( أصل الغرام ) دور ( القلب مال )
The Muwashshah: A type of elegant singing, which is a piece of poetry that is usually in multiple and lacy meters. Therefore, it is called the Muwashshah. It is usually composed to a compound rhythm (i.e. other than the regular unit). The muwashshah has two recognized types: the first type is called (classical), and it consists of four syllables, the first syllable is called (al-dawr), the second syllable is called (the second dawr), the third syllable is called (khanah), and its melody is different from the previous syllables, and the fourth syllable is called (the cover), and its melody is Like the first two roles, an example of that is Muwashah (Jadak Al-Ghaith).
The second type is called (the series), and it consists of several syllables, and usually the first syllable is like the third and fifth syllables, etc.. in terms of performances, rhythm, and melody, and it is called dawr. the bartender). Zajli singing, and this type has spread in the Egyptian country, and therefore the dawr: it is a kind of dawr. Close to the melody of the madhhab, but the singer is alone in performing and singling out, then comes the groans that alternate between the group and the singer, and the cycle ends with the last syllable, which is usually with a melody very close to the melody of the beginning and on the same rhythm. This type of singing is an opportunity to show the singer's artistic ability in performance and acting. There are several examples: the role of (I am Hoyet), the role of (The Origin of Love), the role of (The Heart is Money).
الأغنية :
وتسمى في مصر الطقطوقة : وهي قطعة غنائية بالشعر الزجلي أو الشعر الفصيح ..... تعـزف المقدمة الموسيقية التي تمهد لغناء المذهب ثم بقية المقاطع التي تسمى ( كوبليه ) ويعاد ( المذهب ) بعد كل ( كوبليه ) ويختلف لحن الكوبليه عن لحن المذهب وأحياناً يختلف لحن الكوبليه عن لحـن الكوبليه الآخر ، وهناك عدة أمثله : ( ياليلة العيد ) ( حول يا غنام ) ( ياجارحة قلبي ) ( بالفلا جمال ساري ) .
The song: It is called taqtuqa in Egypt: it is a lyrical piece with zajli poetry or eloquent poetry… The musical introduction that paves the way for singing the madhhab is played, then the rest of the sections called (coblet), and (the madhhab) is repeated after each (coblet). Sometimes the melody of the koblet differs from the melody of the other koblet, and there are several examples of it: (Ya Laylat al-Eid) (Hawl Ya Ghannam) (Ya Jarhah al-Qalbi) (Bill Jamal Sari).
القصيدة :
نوع من الغناء العاطفي أو الوطني وتكون مـن الشعر الفصيح وتلحـن على ايقاع الوحدة الكبيرة أو المتوسطة ومنها ما يكـون ارتجالياً ، ويعتمـد هـذا النـوع على مقدرة المطرب الفنية مثل ( قل للمليحة ) ( خمرة الحب ) وقد تكون مقاطع منهـا بشكل غناء ( حر ) بلا إيقاع ، ومنها ما يكون ملحناً مثل ( الأطلال ) ( طرفها سهم ) .
Qasida: A kind of emotional or patriotic singing. It consists of eloquent poetry and is composed to the rhythm of a large or medium unit. Some of them are impromptu. This type depends on the singer’s artistic ability, such as (tell meliha) (the wine of love). Excerpts from it may be in the form of (free) singing without Rhythm, and some of them are composed, such as (the ruins) (the tip of which is an arrow).
المحاورة :
نوع من الغناء الثنائي يتحاور به شاب وفتاة ومنهـا مـن الشعر الزجلي مثل ( آه ياقليبي ) لسحر وفهد بلان ومنها من الشعر الفصيـح مثـل ( قيس وليلى ) لأسمهان ومحمد عبد الوهاب .
Dialogue: a type of duet singing in which a young man and a girl dialogue, including zajli poetry such as (Ah Ya Qalibi) by Sahar and Fahd Balan, and other eloquent poetry such as (Qais and Laila) by Asmahan and Muhammad Abd al-Wahhab.
Arabic Lyric Composition Templates:
وهي ي ( النوبة الأندلسية ) ، ( الموشـح ) ، ( الـدور ) ، ( الأغنيـة ) ، ( القصيـدة ) ( المحاورة ) ، ( المونولوج ) ، ( الموال ) ، ( الغناء الشعبي ) ، ( النشيد ) ، ( الرواية الغنائية ) ، ( القدود ) ، ( الغناء الديني ) ، ( الأهازيج ) ، ( أغاني المناسبات ) . النوبة الأندلسية : هي لغوياً النيابة دلالة على الدورة المعينة بحيـث يقـال لمـن جـاء دوره ( جاءت نوبتك ) ويعلل ذلك أن هناك جماعـة مـن الموسيقيين يقيمون الحفلات بالتناوب أو أنهم يتناوبون في العزف . وهي مجموعة من القطع الغنائية والموسيقية على مقام واحد ( طبع ) وأوزان مختلفة لا يتجاوز عددها الخمسة . وتعرف النوبة في كل بلاد المغرب العربي . ليبيا وتونس والجزائر والمغرب . ولكـن تختلف من بلد إلى آخر من حيث ترتيب الأنغام والأوزان.ولقد أوضحنا ذلك في باب الموسيقى في البلاد العربية . وهناك عدة أمثلة .
They are (Nubian Andalusian), (Muwashah), (The Role), (The Song), (The Poem), (The Dialogue), (The Monologue), (The Mawwal), (Popular Singing), (The Anthem), (The Lyrical Novel), (The Qudud ), (religious singing), (hymns), (occasion songs). Andalusian Nuba: Linguistically, it is the representative denoting the specific session, whereby it is said to whoever has come his turn (your shift has come), and this is explained by the fact that there is a group of musicians who give concerts in turns, or that they take turns in playing. It is a group of lyrical and musical pieces on one maqam (reprint) and different weights, the number of which does not exceed five. Nubia is known throughout the Maghreb countries. Libya, Tunisia, Algeria and Morocco. But it differs from one country to another in terms of the arrangement of melodies and weights. We have clarified this in the section on music in the Arab countries. There are several examples.
الموشح :
نوع من الغناء الراقي وهـو عبـارة عـن قطعـة شعرية تكـون عـادة على أوزان متعددة ومزركشة ولذلك سمي بالموشح ويلحن عادة على إيقاع مركب ( أي غير الوحدة العادية ) . وللموشح نوعان متعارف عليهما : النوع الأول ويسمى ( الكلاسيكي ) ، وهـو عبارة عن أربعـة مقاطع المقطع الأول ويسمى ( الـدور ) والمقطع الثاني ويسـمى ( الدور الثاني ) المقطع الثالث ويسمى ( الخانة ) ويكون لحنه مختلفاً عن المقاطع السابقة والمقطع الرابع ويسمى ( الغطاء ) ويكون لحنـه مثـل الدورين الأولين ، مثال ذلك موشح ( جادك الغيث ) .
والنوع الثاني ويسمى ( السلسلة ) وهو عبارة عن عدة مقاطع وعادة يكون المقطع الأول مثل المقطع الثالث والخامس إلخ .. من حيث العروض والإيقاع والنغـم ويسمى دور والمقطع الثاني مثل المقطع الرابع والسـادس إلخ ... مـن حيـث العروض والإيقاع والنغم ويسمى الخانة مثال موشح ( أيها الساقي ) . الغناء الزجلي وقد انتشر هذا النوع في القطر المصري ولذلك الدور : هو نوع من نرى أن أكثر الأدوار الغنائية هي باللهجة المصرية ويكون تلحين الدور غالباً على إيقاع ( الصمودي ) 8/4 ويسمى المقطع الأول ( المذهب ) ثم المقطع الثاني ويسمى ( الدور ) ويكون لحنه قريباً من لحـن المذهـب إلا أن المطرب ينفرد بالأداء والتفريـد ثـم تـأتي الآهات التي تتناوب بين المجموعة والمطرب وينتهي الدور بالمقطع الأخير الذي يكـون عادة بلحن قريب جدا من لحن البداية وعلى نفس الإيقاع . إن هذا النوع من الغناء هو فرصة لإظهار مقـدرة المغني الفنيـة بـالأداء والتصـرف وهناك عدة أمثلة : دور ( أنا هويت ) دور ( أصل الغرام ) دور ( القلب مال )
The Muwashshah: A type of elegant singing, which is a piece of poetry that is usually in multiple and lacy meters. Therefore, it is called the Muwashshah. It is usually composed to a compound rhythm (i.e. other than the regular unit). The muwashshah has two recognized types: the first type is called (classical), and it consists of four syllables, the first syllable is called (al-dawr), the second syllable is called (the second dawr), the third syllable is called (khanah), and its melody is different from the previous syllables, and the fourth syllable is called (the cover), and its melody is Like the first two roles, an example of that is Muwashah (Jadak Al-Ghaith).
The second type is called (the series), and it consists of several syllables, and usually the first syllable is like the third and fifth syllables, etc.. in terms of performances, rhythm, and melody, and it is called dawr. the bartender). Zajli singing, and this type has spread in the Egyptian country, and therefore the dawr: it is a kind of dawr. Close to the melody of the madhhab, but the singer is alone in performing and singling out, then comes the groans that alternate between the group and the singer, and the cycle ends with the last syllable, which is usually with a melody very close to the melody of the beginning and on the same rhythm. This type of singing is an opportunity to show the singer's artistic ability in performance and acting. There are several examples: the role of (I am Hoyet), the role of (The Origin of Love), the role of (The Heart is Money).
الأغنية :
وتسمى في مصر الطقطوقة : وهي قطعة غنائية بالشعر الزجلي أو الشعر الفصيح ..... تعـزف المقدمة الموسيقية التي تمهد لغناء المذهب ثم بقية المقاطع التي تسمى ( كوبليه ) ويعاد ( المذهب ) بعد كل ( كوبليه ) ويختلف لحن الكوبليه عن لحن المذهب وأحياناً يختلف لحن الكوبليه عن لحـن الكوبليه الآخر ، وهناك عدة أمثله : ( ياليلة العيد ) ( حول يا غنام ) ( ياجارحة قلبي ) ( بالفلا جمال ساري ) .
The song: It is called taqtuqa in Egypt: it is a lyrical piece with zajli poetry or eloquent poetry… The musical introduction that paves the way for singing the madhhab is played, then the rest of the sections called (coblet), and (the madhhab) is repeated after each (coblet). Sometimes the melody of the koblet differs from the melody of the other koblet, and there are several examples of it: (Ya Laylat al-Eid) (Hawl Ya Ghannam) (Ya Jarhah al-Qalbi) (Bill Jamal Sari).
القصيدة :
نوع من الغناء العاطفي أو الوطني وتكون مـن الشعر الفصيح وتلحـن على ايقاع الوحدة الكبيرة أو المتوسطة ومنها ما يكـون ارتجالياً ، ويعتمـد هـذا النـوع على مقدرة المطرب الفنية مثل ( قل للمليحة ) ( خمرة الحب ) وقد تكون مقاطع منهـا بشكل غناء ( حر ) بلا إيقاع ، ومنها ما يكون ملحناً مثل ( الأطلال ) ( طرفها سهم ) .
Qasida: A kind of emotional or patriotic singing. It consists of eloquent poetry and is composed to the rhythm of a large or medium unit. Some of them are impromptu. This type depends on the singer’s artistic ability, such as (tell meliha) (the wine of love). Excerpts from it may be in the form of (free) singing without Rhythm, and some of them are composed, such as (the ruins) (the tip of which is an arrow).
المحاورة :
نوع من الغناء الثنائي يتحاور به شاب وفتاة ومنهـا مـن الشعر الزجلي مثل ( آه ياقليبي ) لسحر وفهد بلان ومنها من الشعر الفصيـح مثـل ( قيس وليلى ) لأسمهان ومحمد عبد الوهاب .
Dialogue: a type of duet singing in which a young man and a girl dialogue, including zajli poetry such as (Ah Ya Qalibi) by Sahar and Fahd Balan, and other eloquent poetry such as (Qais and Laila) by Asmahan and Muhammad Abd al-Wahhab.