أبناء الشام يشعر بـالحزن
الأديبة سهام الترجمان في ذمة الله
صحفية وأديبة سورية، ولدت في حي العمارة بمدينة دمشق عام 1932.
تلقت تعليمها في دمشق حتى المرحلة الثانوية ثم أتمت دراستها الجامعية في كلية الآداب - قسم الفلسفة - جامعة دمشق حيث نالت الإجازة في الفلسفة (1954- 1955). عملت في الصحافة.
قدمت برنامجاً ثقافياً من إذاعة دمشق لفترة طويلة كان سبب شهرتها في الأوساط الأدبية في سورية وخارجها.
عضو جمعية النقد الأدبي.
المؤلفات:
كتاب يا مال الشام
كتاب فرقة المعتزلة
رواية جبل الشيخ في بيتي
رواية آه يا أنا
كتاب رسائل الأميرة زينب الحسنية إلى الرائدة الشامية ماري عجمي.
تُرجم كتابها الأول يا مال الشام إلى الإنكليزية من قبل المستشرقةالأمريكية البروفسور الدكتور أندريارو " أستاذ علم الانتربولوجي والسوسيولوجي في جامعة سيراكيوز نيويورك، ويذكر أن الكتاب يقع في ثلاث مجلدات وقد صدر منه جزء ثان بعنوان (يامال الشام 2)مؤخراً . كما صدر لها كتاب آخر عن (المعتزلة) يتحدث عن دورهم ودور العقل في الفلسفة الإسلامية. وقد نالت على كتابها هذا شهادة الدكتوراه في الإبداع الفكري. تعتز الأديبة سهام ترجمان بدمشقيتها وحبها لدمشق في كافة إصداراتها ومحاضرتها، وقد عبرت عن هذا العشق المستديم من خلال حبها لعبق الياسمين الدمشقي الذي ينمو على التربة الخصبة المروية من نهر بردى.
تعليق