شرح عبارات الموازين الطبية
Explanation of medical scales phrases
الدنق سدس الدرهم . الدرهم ثقل خمس حبات خروب . المثقال درهم ونصف . الاوقية الطبية عشرة دراهم ونصف او ثلث . الرطل اثنتي عشرة اوقية طبية . القنطار مائة وعشرون رطلا ً . التيلة رطل ونصف
The dung is one-sixth of the dirham. Dirham is the weight of five carob seeds. The mithqal is a dirham and a half. A medical ounce is ten and a half or one-third dirhams. A pound is twelve medical ounces. A quintal is one hundred and twenty pounds. Staple a pound and a half
أسباب تكوين البحث
اما في الكبد أو في الكلوة أو في مجرى البول يمكننا أن نحصر تكوين البحص في ما ذكر اعلاه واسبابه الاساسية هو الاستيد ( حموضات ) كثيراً من الناس معدهم لا تحرق الاستيد ( حموضات ) المتأتي من بعض المأكولات
التي يكثر فيها الاستيد ، فاما ان يبقى هذا الاسيد ويسمى حموضات بالمعدة ، او تتحول هذه الحموضات الى املاح واما ان تبقى املاح او تتحول هذه الاملاح الى حبات صغيرة من الرمل او يتحول هذا الرمل الى بحص ، اذا استيد ( حموضات ) ، املاح : رمل ، بحص ، فلكي نتجنبه إرجاع البحص للمريض مرة ثانية لأنه معلوم لدى الجميع ان البحص يرجع مرات اخرى الى كل الذين تخلصوا من البحص باي واسطة كانت ونقضي على البحص في المستقبل فيجب على المريض الذي تخلص من البحص الذي كان معه ان يتناول كل مساء قبل النوم بعد وجبة العشاء كباية مغلي من احدى المواد الآتية : حشيشة الهليون ، او مغلي الشعير او عنق الكرز او شوشة الذره او مغلي البقدونس او ورق الفجل الصغير او غير ذلك من المواد التي تدر البول فان بهذه الطريقة لا يبقى أثر للرواسب في المجاري البولية ويسلم حياته في المستقبل --
Either in the liver, in the kidneys, or in the urethra, we can limit the formation of gallstones to what was mentioned above, and its main causes are estrogens (acids).
In which the estimation abounds, either this acid remains and is called stomach acid, or these acids turn into salts, and either the salts remain or these salts turn into small grains of sand or this sand turns into pebbles. The one who got rid of the stone he used to have had to take every evening, before going to bed, after the evening meal, like a boiled cup of one of the following substances: asparagus, boiled barley, cherry neck, corn syrup, boiled parsley, young radish leaves, or other substances that diuretic.
شرح بعض كلمات طبية بالالفاظ الدارجة من كتاب فوائد وخصائص
الشمر اي الشمره حشيشة البسباس البسباس هي الجنار هي زهر الرمان
الشونيز ( فارسي ) هي الحبة السوده اي حبة البركة
حبة الحلاوة هي اليانسون
بياض الوجه هو الاسبيداج
Explanation of some medical words in common terms from the book “Benefits and Properties of Fennel” i.e. fennel is the hashish of fennel, the fennel is the fennel, it is the pomegranate blossom, the fennel (Persian) is the black seed, which means the black seed, the sweetness seed is the anise, the whiteness of the face is the aspidage
Explanation of medical scales phrases
الدنق سدس الدرهم . الدرهم ثقل خمس حبات خروب . المثقال درهم ونصف . الاوقية الطبية عشرة دراهم ونصف او ثلث . الرطل اثنتي عشرة اوقية طبية . القنطار مائة وعشرون رطلا ً . التيلة رطل ونصف
The dung is one-sixth of the dirham. Dirham is the weight of five carob seeds. The mithqal is a dirham and a half. A medical ounce is ten and a half or one-third dirhams. A pound is twelve medical ounces. A quintal is one hundred and twenty pounds. Staple a pound and a half
أسباب تكوين البحث
اما في الكبد أو في الكلوة أو في مجرى البول يمكننا أن نحصر تكوين البحص في ما ذكر اعلاه واسبابه الاساسية هو الاستيد ( حموضات ) كثيراً من الناس معدهم لا تحرق الاستيد ( حموضات ) المتأتي من بعض المأكولات
التي يكثر فيها الاستيد ، فاما ان يبقى هذا الاسيد ويسمى حموضات بالمعدة ، او تتحول هذه الحموضات الى املاح واما ان تبقى املاح او تتحول هذه الاملاح الى حبات صغيرة من الرمل او يتحول هذا الرمل الى بحص ، اذا استيد ( حموضات ) ، املاح : رمل ، بحص ، فلكي نتجنبه إرجاع البحص للمريض مرة ثانية لأنه معلوم لدى الجميع ان البحص يرجع مرات اخرى الى كل الذين تخلصوا من البحص باي واسطة كانت ونقضي على البحص في المستقبل فيجب على المريض الذي تخلص من البحص الذي كان معه ان يتناول كل مساء قبل النوم بعد وجبة العشاء كباية مغلي من احدى المواد الآتية : حشيشة الهليون ، او مغلي الشعير او عنق الكرز او شوشة الذره او مغلي البقدونس او ورق الفجل الصغير او غير ذلك من المواد التي تدر البول فان بهذه الطريقة لا يبقى أثر للرواسب في المجاري البولية ويسلم حياته في المستقبل --
Either in the liver, in the kidneys, or in the urethra, we can limit the formation of gallstones to what was mentioned above, and its main causes are estrogens (acids).
In which the estimation abounds, either this acid remains and is called stomach acid, or these acids turn into salts, and either the salts remain or these salts turn into small grains of sand or this sand turns into pebbles. The one who got rid of the stone he used to have had to take every evening, before going to bed, after the evening meal, like a boiled cup of one of the following substances: asparagus, boiled barley, cherry neck, corn syrup, boiled parsley, young radish leaves, or other substances that diuretic.
شرح بعض كلمات طبية بالالفاظ الدارجة من كتاب فوائد وخصائص
الشمر اي الشمره حشيشة البسباس البسباس هي الجنار هي زهر الرمان
الشونيز ( فارسي ) هي الحبة السوده اي حبة البركة
حبة الحلاوة هي اليانسون
بياض الوجه هو الاسبيداج
Explanation of some medical words in common terms from the book “Benefits and Properties of Fennel” i.e. fennel is the hashish of fennel, the fennel is the fennel, it is the pomegranate blossom, the fennel (Persian) is the black seed, which means the black seed, the sweetness seed is the anise, the whiteness of the face is the aspidage