SOLARIZATION VERSUS THE MACKIE LINE
التحمل مقابل خط ماكي _ كتاب التصوير
The Sabattier Effect is often confused with solarization because both tech niques produce a negative and a posi tive image on the same film . Since the results look almost identical , many people mistakenly refer to photo graphs made with the Sabattier Effect as solarized prints or slides . Solariza tion is obtained only by extreme over exposure and is very difficult to pro duce with modern films . Most pho tographs you see today showing both a positive and a negative image are made by means of the Sabattier Ef fect , which is easily identified by a narrow line or rim of low density , called a Mackie Line , between adja cent highlight and shadow areas . A concentration of bromide ions in the emulsion greatly retards development at the boundary separating complete ly developed areas from areas that are just developing .
available from photographic dealers who deal in supplies and equipment for the professional photographer .
غالبًا ما يتم الخلط بين تأثير Sabattier والتشمس لأن كلا التقنيين ينتجان صورة سلبية وإيجابية على نفس الفيلم. نظرًا لأن النتائج تبدو متطابقة تقريبًا ، يشير العديد من الأشخاص عن طريق الخطأ إلى الرسوم البيانية للصور التي تم إنشاؤها باستخدام تأثير Sabattier كمطبوعات أو شرائح مشمسة. لا يتم الحصول على Solariza إلا من خلال التعرض المفرط المفرط ومن الصعب جدًا إنتاجه باستخدام الأفلام الحديثة. معظم أشكال pho tographs التي تراها اليوم تُظهر كلاً من الصورة الإيجابية والسلبية يتم إجراؤها عن طريق تأثير Sabattier Ef ، والذي يمكن التعرف عليه بسهولة من خلال خط ضيق أو حافة منخفضة الكثافة ، تسمى خط Mackie ، بين مناطق تمييز adja cent وظل . إن تركيز أيونات البروميد في المستحلب يؤخر بشكل كبير التطور عند الحدود التي تفصل المناطق المطورة بالكامل عن المناطق التي تتطور للتو.
متوفر لدى تجار التصوير الفوتوغرافيين الذين يتعاملون مع المستلزمات والمعدات للمصور المحترف.
GENERAL INSTRUCTIONS ON PRODUCING THE SABATTIER EFFECT
You don't need a lot of equipment to start making pictures by the Sabattier process . Basic requirements are a perfectly dark room , safelights with the appropriate filters , processing trays , a printing frame to make con tact prints , and a light source . Many practitioners of this art prefer to use an enlarger as their light source , be cause it is easily controlled and you can easily record all the exposure variables . Others prefer to unmask the safelight over their sink and make that the light source , keeping all the sloppy processing trays in the sink where they belong . NOTE : All the films , chemicals , and filters mentioned in this article are
إرشادات عامة حول إنتاج تأثير SABATTIER لست بحاجة إلى الكثير من المعدات لبدء التقاط الصور من خلال عملية Sabattier. المتطلبات الأساسية هي غرفة مظلمة تمامًا ، وأضواء آمنة مع المرشحات المناسبة ، وصواني المعالجة ، وإطار طباعة لعمل مطبوعات اتصال ، ومصدر للضوء. يفضل العديد من ممارسي هذا الفن استخدام المكبر كمصدر للضوء ، لأنه يسهل التحكم فيه ويمكنك بسهولة تسجيل جميع متغيرات التعريض الضوئي. يفضل البعض الآخر الكشف عن الضوء الآمن على الحوض الخاص بهم وجعل هذا مصدر الضوء ، مع الاحتفاظ بكل صواني المعالجة غير المتقنة في الحوض حيث ينتمون. ملاحظة: جميع الأفلام والمواد الكيميائية والمرشحات المذكورة في هذه المقالة
The Process
Note that these are general instruc tions to give you an idea of the pro cess . You'll find specific recommen dations for each film and process later . First , place your negatives or slides in contact with the black - and - white or color film which will receive the Sa battier Effect . The emulsion of the un exposed film should contact the nega tive or slide and face the light source . Expose the film and then begin de velopment . As a rule of thumb , reex pose the film after it is about one - third developed . Stop agitating about ten seconds before reexposure and al low the film to settle to the bottom of the developer tray . After reexposing , complete the normal development for your first exposure , agitating continu ously except with KODALITH Films . Fresh developer and stop - bath so lutions will give you the best results with the Sabattier Effect . With prac tice , you'll learn what effect you want and you'll be able to pull black - and white film from the developer at the right time to achieve that effect . Nat urally , fresh stop bath is a must for putting a quick halt to development and preserving the image you saw while the film was in the developer . When color film is in the developer , you'll be working in total darkness and you won't be able to see the image . Once you turn on the lights , don't despair if the film doesn't look as you expected it to . The color and density may change dramatically during the rest of the process .
العملية لاحظ أن هذه إرشادات عامة لإعطائك فكرة عن العملية. ستجد توصيات محددة لكل فيلم وعملية لاحقًا. أولاً ، ضع السلبيات أو الشرائح على اتصال مع فيلم أبيض وأسود أو ملون والذي سيحصل على تأثير Sa Batier. يجب أن يلامس مستحلب الفيلم غير المكشوف السالب أو الانزلاق ويواجه مصدر الضوء. اكشف الفيلم ثم ابدأ بالتطوير. كقاعدة عامة ، يطرح reex الفيلم بعد أن يكون ثلثه تقريبًا. توقف عن التقليب لمدة عشر ثوانٍ تقريبًا قبل إعادة التعريض الضوئي وخفض مستوى الفيلم حتى يستقر في الجزء السفلي من درج المطور. بعد إعادة التعريض الضوئي ، أكمل التطور الطبيعي لتعرضك الأول ، مع التحريك المستمر باستثناء أفلام KODALITH. مطور جديد وتوقف - الاستحمام حتى تمنحك المستحضرات أفضل النتائج مع تأثير Sabattier. مع التطبيق ، ستتعرف على التأثير الذي تريده وستكون قادرًا على سحب فيلم بالأبيض والأسود من المطور في الوقت المناسب لتحقيق هذا التأثير. Nat urally ، يعتبر حمام التوقف الجديد أمرًا ضروريًا لوضع حد سريع للتطوير والحفاظ على الصورة التي شاهدتها أثناء وجود الفيلم في المطور. عندما يكون الفيلم الملون في المطور ، ستعمل في ظلام تام ولن تتمكن من رؤية الصورة. بمجرد تشغيل الأضواء ، لا تيأس إذا كان الفيلم لا يبدو كما كنت تتوقعه. قد يتغير اللون والكثافة بشكل كبير خلال بقية العملية.
Exposure
As I mentioned before , you don't real ly need an enlarger for this technique , but I use my enlarger with color films to make controlling the exposure a little simpler . With black - and - white , I also like to enlarge original negatives
or slides onto 4 by 5 - inch film , which is much easier to retouch than 135 size film . However , if you don't have an enlarger , or if you want to produce several films at one time , you can contact - print your original negatives and slides onto a piece of sheet film . You'll easily fit six 135 negatives or slides onto one piece of 4 by 5 - inch sheet film . Then expose these films to the light from your enlarger or any other light source . To reexpose black - and - white films , I use the safelight over the sink . With the safelight filter removed , it is an excellent white - light source , and its location lets you keep all the solutions in the sink - away from your dry area . Although your enlarger will give you more control over reexposure time , you have to combat solution spills by placing a large , empty tray on your enlarger baseboard and then putting the smaller developer tray into the large tray . Color films almost always require the control provided by the enlarger for both original exposure and reexposure . The enlarger lets you repeat your results more consis tently , and you'll be better equipped to handle color filters . You can repeat your results without difficulty if you keep track of both the exposure and the reexposure times . The original exposure time will vary depending on the density of your neg ative or slide , so make a test strip to determine this exposure . Reexpo sure , once you've discovered the right time , will remain constant if the dis tance between the light and the film ( and the lens opening , if you use an enlarger ) remains the same . You have to experiment to determine the cor rect reexposure time for your par ticular set of variables . Try a reexpo sure series of 15 - second increments over a two - minute period with your enlarger set at 1/8 . M
التعريض الضوئي كما ذكرت من قبل ، لا تحتاج حقًا إلى مكبر لهذه التقنية ، لكني أستخدم المكبر الخاص بي مع الأفلام الملونة لجعل التحكم في التعريض أبسط قليلاً. باستخدام الأسود والأبيض ، أود أيضًا تكبير الصور السلبية الأصلية
أو ينزلق على فيلم مقاس 4 × 5 بوصات ، وهو أسهل بكثير في التنميق من فيلم بحجم 135. ومع ذلك ، إذا لم يكن لديك مكبر ، أو إذا كنت ترغب في إنتاج عدة أفلام في وقت واحد ، فيمكنك الاتصال - طباعة السلبيات الأصلية والشرائح على قطعة من الفيلم. ستلائم بسهولة ستة 135 صورة سلبية أو شرائح على قطعة واحدة من 4 × 5 بوصات. ثم قم بتعريض هذه الأفلام للضوء من المكبر أو أي مصدر ضوء آخر. لإعادة عرض الأفلام بالأبيض والأسود ، أستخدم الضوء الآمن فوق الحوض. مع إزالة مرشح safelight ، يعد مصدرًا ممتازًا للضوء الأبيض ، ويتيح لك موقعه الاحتفاظ بجميع الحلول في الحوض - بعيدًا عن منطقتك الجافة. على الرغم من أن المكبر الخاص بك سيمنحك مزيدًا من التحكم في وقت إعادة التعرض ، إلا أنه يجب عليك مكافحة انسكاب المحلول عن طريق وضع صينية كبيرة فارغة على اللوح الأساسي المكبر ثم وضع درج المطور الأصغر في الدرج الكبير. تتطلب الأفلام الملونة دائمًا التحكم الذي يوفره المكبر لكل من التعريض الأصلي وإعادة التعرض. يتيح لك المكبر تكرار نتائجك بشكل أكثر تناسقًا ، وستكون أفضل تجهيزًا للتعامل مع مرشحات الألوان. يمكنك تكرار النتائج الخاصة بك دون صعوبة إذا كنت تتبع كل من أوقات التعرض وإعادة التعرض. سيختلف وقت التعرض الأصلي اعتمادًا على كثافة النبض أو الشريحة ، لذا اصنع شريط اختبار لتحديد هذا التعرض. Reexpo بالتأكيد ، بمجرد اكتشاف الوقت المناسب ، سيبقى ثابتًا إذا بقيت المسافة بين الضوء والفيلم (وفتحة العدسة ، إذا كنت تستخدم مكبرًا) كما هي. يجب عليك تجربة لتحديد وقت إعادة التعرض للمستقيم الصحيح لمجموعة المتغيرات الخاصة بك. جرب سلسلة reexpo المؤكدة من 15 ثانية بزيادات على مدى دقيقتين مع المكبر مضبوط على 1/8. م
التحمل مقابل خط ماكي _ كتاب التصوير
The Sabattier Effect is often confused with solarization because both tech niques produce a negative and a posi tive image on the same film . Since the results look almost identical , many people mistakenly refer to photo graphs made with the Sabattier Effect as solarized prints or slides . Solariza tion is obtained only by extreme over exposure and is very difficult to pro duce with modern films . Most pho tographs you see today showing both a positive and a negative image are made by means of the Sabattier Ef fect , which is easily identified by a narrow line or rim of low density , called a Mackie Line , between adja cent highlight and shadow areas . A concentration of bromide ions in the emulsion greatly retards development at the boundary separating complete ly developed areas from areas that are just developing .
available from photographic dealers who deal in supplies and equipment for the professional photographer .
غالبًا ما يتم الخلط بين تأثير Sabattier والتشمس لأن كلا التقنيين ينتجان صورة سلبية وإيجابية على نفس الفيلم. نظرًا لأن النتائج تبدو متطابقة تقريبًا ، يشير العديد من الأشخاص عن طريق الخطأ إلى الرسوم البيانية للصور التي تم إنشاؤها باستخدام تأثير Sabattier كمطبوعات أو شرائح مشمسة. لا يتم الحصول على Solariza إلا من خلال التعرض المفرط المفرط ومن الصعب جدًا إنتاجه باستخدام الأفلام الحديثة. معظم أشكال pho tographs التي تراها اليوم تُظهر كلاً من الصورة الإيجابية والسلبية يتم إجراؤها عن طريق تأثير Sabattier Ef ، والذي يمكن التعرف عليه بسهولة من خلال خط ضيق أو حافة منخفضة الكثافة ، تسمى خط Mackie ، بين مناطق تمييز adja cent وظل . إن تركيز أيونات البروميد في المستحلب يؤخر بشكل كبير التطور عند الحدود التي تفصل المناطق المطورة بالكامل عن المناطق التي تتطور للتو.
متوفر لدى تجار التصوير الفوتوغرافيين الذين يتعاملون مع المستلزمات والمعدات للمصور المحترف.
GENERAL INSTRUCTIONS ON PRODUCING THE SABATTIER EFFECT
You don't need a lot of equipment to start making pictures by the Sabattier process . Basic requirements are a perfectly dark room , safelights with the appropriate filters , processing trays , a printing frame to make con tact prints , and a light source . Many practitioners of this art prefer to use an enlarger as their light source , be cause it is easily controlled and you can easily record all the exposure variables . Others prefer to unmask the safelight over their sink and make that the light source , keeping all the sloppy processing trays in the sink where they belong . NOTE : All the films , chemicals , and filters mentioned in this article are
إرشادات عامة حول إنتاج تأثير SABATTIER لست بحاجة إلى الكثير من المعدات لبدء التقاط الصور من خلال عملية Sabattier. المتطلبات الأساسية هي غرفة مظلمة تمامًا ، وأضواء آمنة مع المرشحات المناسبة ، وصواني المعالجة ، وإطار طباعة لعمل مطبوعات اتصال ، ومصدر للضوء. يفضل العديد من ممارسي هذا الفن استخدام المكبر كمصدر للضوء ، لأنه يسهل التحكم فيه ويمكنك بسهولة تسجيل جميع متغيرات التعريض الضوئي. يفضل البعض الآخر الكشف عن الضوء الآمن على الحوض الخاص بهم وجعل هذا مصدر الضوء ، مع الاحتفاظ بكل صواني المعالجة غير المتقنة في الحوض حيث ينتمون. ملاحظة: جميع الأفلام والمواد الكيميائية والمرشحات المذكورة في هذه المقالة
The Process
Note that these are general instruc tions to give you an idea of the pro cess . You'll find specific recommen dations for each film and process later . First , place your negatives or slides in contact with the black - and - white or color film which will receive the Sa battier Effect . The emulsion of the un exposed film should contact the nega tive or slide and face the light source . Expose the film and then begin de velopment . As a rule of thumb , reex pose the film after it is about one - third developed . Stop agitating about ten seconds before reexposure and al low the film to settle to the bottom of the developer tray . After reexposing , complete the normal development for your first exposure , agitating continu ously except with KODALITH Films . Fresh developer and stop - bath so lutions will give you the best results with the Sabattier Effect . With prac tice , you'll learn what effect you want and you'll be able to pull black - and white film from the developer at the right time to achieve that effect . Nat urally , fresh stop bath is a must for putting a quick halt to development and preserving the image you saw while the film was in the developer . When color film is in the developer , you'll be working in total darkness and you won't be able to see the image . Once you turn on the lights , don't despair if the film doesn't look as you expected it to . The color and density may change dramatically during the rest of the process .
العملية لاحظ أن هذه إرشادات عامة لإعطائك فكرة عن العملية. ستجد توصيات محددة لكل فيلم وعملية لاحقًا. أولاً ، ضع السلبيات أو الشرائح على اتصال مع فيلم أبيض وأسود أو ملون والذي سيحصل على تأثير Sa Batier. يجب أن يلامس مستحلب الفيلم غير المكشوف السالب أو الانزلاق ويواجه مصدر الضوء. اكشف الفيلم ثم ابدأ بالتطوير. كقاعدة عامة ، يطرح reex الفيلم بعد أن يكون ثلثه تقريبًا. توقف عن التقليب لمدة عشر ثوانٍ تقريبًا قبل إعادة التعريض الضوئي وخفض مستوى الفيلم حتى يستقر في الجزء السفلي من درج المطور. بعد إعادة التعريض الضوئي ، أكمل التطور الطبيعي لتعرضك الأول ، مع التحريك المستمر باستثناء أفلام KODALITH. مطور جديد وتوقف - الاستحمام حتى تمنحك المستحضرات أفضل النتائج مع تأثير Sabattier. مع التطبيق ، ستتعرف على التأثير الذي تريده وستكون قادرًا على سحب فيلم بالأبيض والأسود من المطور في الوقت المناسب لتحقيق هذا التأثير. Nat urally ، يعتبر حمام التوقف الجديد أمرًا ضروريًا لوضع حد سريع للتطوير والحفاظ على الصورة التي شاهدتها أثناء وجود الفيلم في المطور. عندما يكون الفيلم الملون في المطور ، ستعمل في ظلام تام ولن تتمكن من رؤية الصورة. بمجرد تشغيل الأضواء ، لا تيأس إذا كان الفيلم لا يبدو كما كنت تتوقعه. قد يتغير اللون والكثافة بشكل كبير خلال بقية العملية.
Exposure
As I mentioned before , you don't real ly need an enlarger for this technique , but I use my enlarger with color films to make controlling the exposure a little simpler . With black - and - white , I also like to enlarge original negatives
or slides onto 4 by 5 - inch film , which is much easier to retouch than 135 size film . However , if you don't have an enlarger , or if you want to produce several films at one time , you can contact - print your original negatives and slides onto a piece of sheet film . You'll easily fit six 135 negatives or slides onto one piece of 4 by 5 - inch sheet film . Then expose these films to the light from your enlarger or any other light source . To reexpose black - and - white films , I use the safelight over the sink . With the safelight filter removed , it is an excellent white - light source , and its location lets you keep all the solutions in the sink - away from your dry area . Although your enlarger will give you more control over reexposure time , you have to combat solution spills by placing a large , empty tray on your enlarger baseboard and then putting the smaller developer tray into the large tray . Color films almost always require the control provided by the enlarger for both original exposure and reexposure . The enlarger lets you repeat your results more consis tently , and you'll be better equipped to handle color filters . You can repeat your results without difficulty if you keep track of both the exposure and the reexposure times . The original exposure time will vary depending on the density of your neg ative or slide , so make a test strip to determine this exposure . Reexpo sure , once you've discovered the right time , will remain constant if the dis tance between the light and the film ( and the lens opening , if you use an enlarger ) remains the same . You have to experiment to determine the cor rect reexposure time for your par ticular set of variables . Try a reexpo sure series of 15 - second increments over a two - minute period with your enlarger set at 1/8 . M
التعريض الضوئي كما ذكرت من قبل ، لا تحتاج حقًا إلى مكبر لهذه التقنية ، لكني أستخدم المكبر الخاص بي مع الأفلام الملونة لجعل التحكم في التعريض أبسط قليلاً. باستخدام الأسود والأبيض ، أود أيضًا تكبير الصور السلبية الأصلية
أو ينزلق على فيلم مقاس 4 × 5 بوصات ، وهو أسهل بكثير في التنميق من فيلم بحجم 135. ومع ذلك ، إذا لم يكن لديك مكبر ، أو إذا كنت ترغب في إنتاج عدة أفلام في وقت واحد ، فيمكنك الاتصال - طباعة السلبيات الأصلية والشرائح على قطعة من الفيلم. ستلائم بسهولة ستة 135 صورة سلبية أو شرائح على قطعة واحدة من 4 × 5 بوصات. ثم قم بتعريض هذه الأفلام للضوء من المكبر أو أي مصدر ضوء آخر. لإعادة عرض الأفلام بالأبيض والأسود ، أستخدم الضوء الآمن فوق الحوض. مع إزالة مرشح safelight ، يعد مصدرًا ممتازًا للضوء الأبيض ، ويتيح لك موقعه الاحتفاظ بجميع الحلول في الحوض - بعيدًا عن منطقتك الجافة. على الرغم من أن المكبر الخاص بك سيمنحك مزيدًا من التحكم في وقت إعادة التعرض ، إلا أنه يجب عليك مكافحة انسكاب المحلول عن طريق وضع صينية كبيرة فارغة على اللوح الأساسي المكبر ثم وضع درج المطور الأصغر في الدرج الكبير. تتطلب الأفلام الملونة دائمًا التحكم الذي يوفره المكبر لكل من التعريض الأصلي وإعادة التعرض. يتيح لك المكبر تكرار نتائجك بشكل أكثر تناسقًا ، وستكون أفضل تجهيزًا للتعامل مع مرشحات الألوان. يمكنك تكرار النتائج الخاصة بك دون صعوبة إذا كنت تتبع كل من أوقات التعرض وإعادة التعرض. سيختلف وقت التعرض الأصلي اعتمادًا على كثافة النبض أو الشريحة ، لذا اصنع شريط اختبار لتحديد هذا التعرض. Reexpo بالتأكيد ، بمجرد اكتشاف الوقت المناسب ، سيبقى ثابتًا إذا بقيت المسافة بين الضوء والفيلم (وفتحة العدسة ، إذا كنت تستخدم مكبرًا) كما هي. يجب عليك تجربة لتحديد وقت إعادة التعرض للمستقيم الصحيح لمجموعة المتغيرات الخاصة بك. جرب سلسلة reexpo المؤكدة من 15 ثانية بزيادات على مدى دقيقتين مع المكبر مضبوط على 1/8. م