Photographing stage performers
تصوير فناني المرحلة _ فن التصوير
Photographers of theater , ballet , and film pro ductions once always used sheet film cam eras . They produced static images of entire sets , and portraits of the stars that it was poss ible to retouch . Today , the more portable 35 mm and rollfilm equipment is preferred by stage photographers taking pictures for press publicity , programs , and front - of - house illus trations . These photographs are also used in magazines and books about the theater . Theater work is a specialist area of pho tography , relying on a close working relation ship with directors and actors , as well as a wide knowledge of the theater . Access to re hearsals , photo - calls , and performances when photography can take place comes through commissioning from producers . The photographer must be able to use avail able stage lighting . In the theater this is often adequate in strength , but too harsh and con trasty for photography . Where possible ( at photo - calls , for example ) the house lights can remain up , to reduce this problem . For single
استخدم مصورو المسرح والباليه والسينما المحترفة دائمًا عصور كاميرات الأفلام الورقية. لقد أنتجوا صورًا ثابتة لمجموعات كاملة ، وصورًا للنجوم كان من الممكن تنقيحها. واليوم ، يفضل المصورون المسرحيون الذين يلتقطون صورًا للدعاية الصحفية والبرامج والأفلام الخادعة الأمامية أكثر المعدات المحمولة مقاس 35 ملم والأفلام الرولفية. تستخدم هذه الصور أيضًا في المجلات والكتب المتعلقة بالمسرح. العمل المسرحي هو مجال متخصص في التصوير الفوتوغرافي ، يعتمد على علاقة عمل وثيقة مع المخرجين والممثلين ، بالإضافة إلى معرفة واسعة بالمسرح. الوصول إلى جلسات الاستماع ، ومكالمات الصور ، والعروض عندما يمكن إجراء التصوير الفوتوغرافي يأتي من خلال التكليف من المنتجين. يجب أن يكون المصور قادرًا على استخدام إضاءة المسرح المتاحة. في المسرح ، غالبًا ما يكون هذا مناسبًا من حيث القوة ، ولكنه قاسي جدًا ومفسد للتصوير الفوتوغرافي. حيثما أمكن (في الصور - المكالمات ، على سبيل المثال) يمكن أن تظل أضواء المنزل مضاءة لتقليل هذه المشكلة. لشخص واحد
Movement in the theater
John Starr used blur to capture this dancer's graceful movements . By keeping some elements ( such as foot and earring ) sharp and bright , Starr emphasized the moving parts of the figure . portraits in the theater , some photographers use mobile lighting kits to create a miniature " studio " . But it is more usual to take pictures without interrupting the performance . Here even the noise of the shutter can be a distrac tion , and some photographers use a sound proof camera housing . The contrast between figures and dark set tings on stage often creates exposure difficult ies . TTL meters are frequently misled . A spot meter ( see Using a hand - held meter , p . 136 ) provides the best solution .
استخدمت الحركة في المسرح جون ستار التمويه لالتقاط الحركات الرشيقة لهذا الراقص. من خلال الحفاظ على بعض العناصر (مثل القدم والقرط) حادة ومشرقة ، أكد ستار على الأجزاء المتحركة من الشكل. في الصور الشخصية في المسرح ، يستخدم بعض المصورين مجموعات الإضاءة المتنقلة لإنشاء "استوديو" مصغر. لكن من المعتاد التقاط الصور دون مقاطعة الأداء. هنا حتى ضوضاء الغالق يمكن أن تكون تشتيتًا ، ويستخدم بعض المصورين غلاف كاميرا عازل للصوت. غالبًا ما يؤدي التباين بين الأشكال والألوان المظلمة على خشبة المسرح إلى ظهور صعوبة في التعرض. كثيرا ما يتم تضليل عدادات TTL. يوفر عداد البقعة (انظر استخدام عداد محمول باليد ، ص 136) الحل الأفضل.
The nude
tography , with and purity of form . But pho Most people find that nudes are the most dif ficult of all subjects to photograph well . In drawing and painting , the nude human body has always been recognized for its grace . beauty of its detail - recording ability , car more easily arouse a sense of eroticism , even when the photographer's intention is to convey youth , freedom , or a sense of s sculptural form . Another reason why many nude studies do not succeed is a barrier of mutual embarrassment between een photogra pher and model . Photographic sessions be come furtive , with neither party having a clear idea of what sort of images to produce . The serious photographer goes to great lengths to find a relaxed model and create a good working relationship ( detached , but not excessively formal ) so that they are both aim ing at a good set of pictures . All models feel vulnerable , even for simple facial studies . A nude model is especially vulnerable and needs to have confidence in the photogra pher's ability to create worthwhile results . A wide range of interpretative approaches is possible , from harshly objective to abstract , from the explicit to the sentimental or romantic . The landscape of the human body can appear innocent or erotic , romantic or stark . It may be distorted into new forms , or translated into visual fantasy . The photographer must visualize and plan the image well in advance . The result may be influenced by market requirements , but if free interpretation is possible it is sensible to avoid eroticism as the sole aim , preventing it from becoming a substitute for other qualities .
الرسم العاري مع نقاء الشكل. لكن معظم الناس يجدون أن العراة هم الأكثر صعوبة من بين جميع الموضوعات للتصوير الجيد. في الرسم والتلوين ، كان جسم الإنسان العاري معروفًا دائمًا بنعمته. جمال التفاصيل - القدرة على التسجيل ، السيارة تثير الشعور بالإثارة الجنسية بسهولة أكبر ، حتى عندما تكون نية المصور هي نقل الشباب أو الحرية أو الإحساس بالشكل النحتي. سبب آخر لعدم نجاح العديد من الدراسات العارية هو حاجز الإحراج المتبادل بين een photogra pher والنموذج. تأتي جلسات التصوير بشكل خفي ، حيث لا يمتلك أي من الطرفين فكرة واضحة عن نوع الصور التي سيتم إنتاجها. يبذل المصور الجاد قصارى جهده للعثور على نموذج مريح وإنشاء علاقة عمل جيدة (منفصلة ، ولكن ليست رسمية بشكل مفرط) بحيث يستهدف كلاهما مجموعة جيدة من الصور. تشعر جميع العارضات بالضعف ، حتى بالنسبة لدراسات الوجه البسيطة. النموذج العاري ضعيف بشكل خاص ويحتاج إلى الثقة في قدرة photogra pher على تحقيق نتائج جديرة بالاهتمام. هناك مجموعة واسعة من المناهج التفسيرية ممكنة ، من الموضوعية القاسية إلى التجريدية ، ومن الصريحة إلى العاطفية أو الرومانسية. يمكن أن تبدو المناظر الطبيعية لجسم الإنسان بريئة أو مثيرة أو رومانسية أو صارخة. قد يتم تشويهها إلى أشكال جديدة ، أو ترجمتها إلى خيال بصري. يجب أن يتخيل المصور الصورة ويخطط لها مسبقًا. قد تتأثر النتيجة بمتطلبات السوق ، ولكن إذا كان التفسير الحر ممكنًا ، فمن المنطقي تجنب الإثارة الجنسية كهدف وحيد ، ومنعها من أن تصبح بديلاً عن الصفات الأخرى.
تصوير فناني المرحلة _ فن التصوير
Photographers of theater , ballet , and film pro ductions once always used sheet film cam eras . They produced static images of entire sets , and portraits of the stars that it was poss ible to retouch . Today , the more portable 35 mm and rollfilm equipment is preferred by stage photographers taking pictures for press publicity , programs , and front - of - house illus trations . These photographs are also used in magazines and books about the theater . Theater work is a specialist area of pho tography , relying on a close working relation ship with directors and actors , as well as a wide knowledge of the theater . Access to re hearsals , photo - calls , and performances when photography can take place comes through commissioning from producers . The photographer must be able to use avail able stage lighting . In the theater this is often adequate in strength , but too harsh and con trasty for photography . Where possible ( at photo - calls , for example ) the house lights can remain up , to reduce this problem . For single
استخدم مصورو المسرح والباليه والسينما المحترفة دائمًا عصور كاميرات الأفلام الورقية. لقد أنتجوا صورًا ثابتة لمجموعات كاملة ، وصورًا للنجوم كان من الممكن تنقيحها. واليوم ، يفضل المصورون المسرحيون الذين يلتقطون صورًا للدعاية الصحفية والبرامج والأفلام الخادعة الأمامية أكثر المعدات المحمولة مقاس 35 ملم والأفلام الرولفية. تستخدم هذه الصور أيضًا في المجلات والكتب المتعلقة بالمسرح. العمل المسرحي هو مجال متخصص في التصوير الفوتوغرافي ، يعتمد على علاقة عمل وثيقة مع المخرجين والممثلين ، بالإضافة إلى معرفة واسعة بالمسرح. الوصول إلى جلسات الاستماع ، ومكالمات الصور ، والعروض عندما يمكن إجراء التصوير الفوتوغرافي يأتي من خلال التكليف من المنتجين. يجب أن يكون المصور قادرًا على استخدام إضاءة المسرح المتاحة. في المسرح ، غالبًا ما يكون هذا مناسبًا من حيث القوة ، ولكنه قاسي جدًا ومفسد للتصوير الفوتوغرافي. حيثما أمكن (في الصور - المكالمات ، على سبيل المثال) يمكن أن تظل أضواء المنزل مضاءة لتقليل هذه المشكلة. لشخص واحد
Movement in the theater
John Starr used blur to capture this dancer's graceful movements . By keeping some elements ( such as foot and earring ) sharp and bright , Starr emphasized the moving parts of the figure . portraits in the theater , some photographers use mobile lighting kits to create a miniature " studio " . But it is more usual to take pictures without interrupting the performance . Here even the noise of the shutter can be a distrac tion , and some photographers use a sound proof camera housing . The contrast between figures and dark set tings on stage often creates exposure difficult ies . TTL meters are frequently misled . A spot meter ( see Using a hand - held meter , p . 136 ) provides the best solution .
استخدمت الحركة في المسرح جون ستار التمويه لالتقاط الحركات الرشيقة لهذا الراقص. من خلال الحفاظ على بعض العناصر (مثل القدم والقرط) حادة ومشرقة ، أكد ستار على الأجزاء المتحركة من الشكل. في الصور الشخصية في المسرح ، يستخدم بعض المصورين مجموعات الإضاءة المتنقلة لإنشاء "استوديو" مصغر. لكن من المعتاد التقاط الصور دون مقاطعة الأداء. هنا حتى ضوضاء الغالق يمكن أن تكون تشتيتًا ، ويستخدم بعض المصورين غلاف كاميرا عازل للصوت. غالبًا ما يؤدي التباين بين الأشكال والألوان المظلمة على خشبة المسرح إلى ظهور صعوبة في التعرض. كثيرا ما يتم تضليل عدادات TTL. يوفر عداد البقعة (انظر استخدام عداد محمول باليد ، ص 136) الحل الأفضل.
The nude
tography , with and purity of form . But pho Most people find that nudes are the most dif ficult of all subjects to photograph well . In drawing and painting , the nude human body has always been recognized for its grace . beauty of its detail - recording ability , car more easily arouse a sense of eroticism , even when the photographer's intention is to convey youth , freedom , or a sense of s sculptural form . Another reason why many nude studies do not succeed is a barrier of mutual embarrassment between een photogra pher and model . Photographic sessions be come furtive , with neither party having a clear idea of what sort of images to produce . The serious photographer goes to great lengths to find a relaxed model and create a good working relationship ( detached , but not excessively formal ) so that they are both aim ing at a good set of pictures . All models feel vulnerable , even for simple facial studies . A nude model is especially vulnerable and needs to have confidence in the photogra pher's ability to create worthwhile results . A wide range of interpretative approaches is possible , from harshly objective to abstract , from the explicit to the sentimental or romantic . The landscape of the human body can appear innocent or erotic , romantic or stark . It may be distorted into new forms , or translated into visual fantasy . The photographer must visualize and plan the image well in advance . The result may be influenced by market requirements , but if free interpretation is possible it is sensible to avoid eroticism as the sole aim , preventing it from becoming a substitute for other qualities .
الرسم العاري مع نقاء الشكل. لكن معظم الناس يجدون أن العراة هم الأكثر صعوبة من بين جميع الموضوعات للتصوير الجيد. في الرسم والتلوين ، كان جسم الإنسان العاري معروفًا دائمًا بنعمته. جمال التفاصيل - القدرة على التسجيل ، السيارة تثير الشعور بالإثارة الجنسية بسهولة أكبر ، حتى عندما تكون نية المصور هي نقل الشباب أو الحرية أو الإحساس بالشكل النحتي. سبب آخر لعدم نجاح العديد من الدراسات العارية هو حاجز الإحراج المتبادل بين een photogra pher والنموذج. تأتي جلسات التصوير بشكل خفي ، حيث لا يمتلك أي من الطرفين فكرة واضحة عن نوع الصور التي سيتم إنتاجها. يبذل المصور الجاد قصارى جهده للعثور على نموذج مريح وإنشاء علاقة عمل جيدة (منفصلة ، ولكن ليست رسمية بشكل مفرط) بحيث يستهدف كلاهما مجموعة جيدة من الصور. تشعر جميع العارضات بالضعف ، حتى بالنسبة لدراسات الوجه البسيطة. النموذج العاري ضعيف بشكل خاص ويحتاج إلى الثقة في قدرة photogra pher على تحقيق نتائج جديرة بالاهتمام. هناك مجموعة واسعة من المناهج التفسيرية ممكنة ، من الموضوعية القاسية إلى التجريدية ، ومن الصريحة إلى العاطفية أو الرومانسية. يمكن أن تبدو المناظر الطبيعية لجسم الإنسان بريئة أو مثيرة أو رومانسية أو صارخة. قد يتم تشويهها إلى أشكال جديدة ، أو ترجمتها إلى خيال بصري. يجب أن يتخيل المصور الصورة ويخطط لها مسبقًا. قد تتأثر النتيجة بمتطلبات السوق ، ولكن إذا كان التفسير الحر ممكنًا ، فمن المنطقي تجنب الإثارة الجنسية كهدف وحيد ، ومنعها من أن تصبح بديلاً عن الصفات الأخرى.