Sports photography
التصوير الرياضي _ فن التصوير
Sports provide a wide range of subject mat ter , in which action , excitement , and human drama play major roles . Capturing these elements effectively on film is often difficult and relies on extensive knowledge of the subject . Successful sports photographers are often ex - competitors themselves , or at least knowledgeable enthusiasts . The mar ket for good sports pictures is wide . It ranges from newspapers , general and spe cialized magazines and books , to calendars , posters , and advertisements . Certain pic tures have an immediate , short - lived news value , but many have a timeless quality that sums up human effort in sport .
توفر الرياضة مجموعة واسعة من الموضوعات ، حيث تلعب الحركة والإثارة والدراما البشرية أدوارًا رئيسية. غالبًا ما يكون التقاط هذه العناصر بشكل فعال على الفيلم أمرًا صعبًا ويعتمد على معرفة واسعة بالموضوع. غالبًا ما يكون المصورون الرياضيون الناجحون هم أنفسهم منافسين سابقين ، أو على الأقل من المتحمسين المطلعين. إن مار كيت للصور الرياضية الجيدة واسع. وهي تتراوح من الصحف والمجلات والكتب العامة والخاصة إلى التقويمات والملصقات والإعلانات. بعض الصور لها قيمة إخبارية فورية قصيرة العمر ، ولكن العديد منها لها جودة خالدة تلخص الجهد البشري في الرياضة.
Approaches to the subject
A good sports photographer must have patience , fast reactions , and the flexibility to solve problems and exploit unexpected situations . It is essential to have the right photographic equipment , and to use it in original ways . Astute choice of viewpoint and moment of exposure , together with techniques that help to convey the sense of action , are all vital . The photographer must also watch the scene carefully . The com petitors ' expressions and body language as well as the reaction of spectators , can express the atmosphere of a sport more effectively than a record of the winners Conveying these qualities pictorially de mands experience and understanding of each particular sport . The photographer can then anticipate peaks of action , and be ready one step ahead of the moments of greatest effort , triumph , or agony . Some sports are easier to cover than others . Athletics events such as high jump , weight lifting , and pole vaulting have a fixed location and involve repetitive action . Other sports have inherent photographic difficult ies . In football and golf , for example , the ac tion covers a wide area , while in swimming part of the competitor's body is always hid den under the water . Activities such as caving , mountaineering , and air sports also present problems of conditions . Sports_photography itself is very com petitive . To produce good results , the pho tographer must research any unfamiliar event , to understand its techniques and help decide the best approach . It is vital to realize , for example , that a tennis player's or golfer's expression will show the greatest stroke , rather than before . effort during and immediately after the The best sports pictures are not always of famous competitors , but often show un known ( and sometimes unrecognizable figures at obscure events . But whoever they portray , the pictures should communicate dramatically the essential excitement , at mosphere , andskill of sport See also
مقاربات للموضوع يجب أن يتحلى المصور الرياضي الجيد بالصبر وردود الفعل السريعة والمرونة في حل المشكلات واستغلال المواقف غير المتوقعة. من الضروري أن يكون لديك معدات التصوير المناسبة ، وأن تستخدمها بطرق أصلية. يعد الاختيار الذكي لوجهة النظر ولحظة التعرض ، جنبًا إلى جنب مع التقنيات التي تساعد على نقل الإحساس بالعمل ، كلها حيوية. يجب على المصور أيضًا أن يشاهد المشهد بعناية. يمكن لتعبيرات com petitors ولغة الجسد وكذلك رد فعل المتفرجين أن تعبر عن جو الرياضة بشكل أكثر فاعلية من تسجيل الفائزين. يمكن للمصور بعد ذلك توقع ذروة العمل ، ويكون جاهزًا قبل لحظات الجهد الأكبر أو الانتصار أو الألم بخطوة واحدة. بعض الرياضات أسهل في التغطية من غيرها. أحداث ألعاب القوى مثل الوثب العالي ورفع الأثقال والقفز بالزانة لها موقع ثابت وتنطوي على فعل متكرر. الرياضات الأخرى لها صعوبات تصوير فوتوغرافي متأصلة. في كرة القدم والجولف ، على سبيل المثال ، يغطي النشاط مساحة واسعة ، بينما في السباحة ، يتم إخفاء جزء من جسم المتسابق دائمًا تحت الماء. كما أن الأنشطة مثل الكهوف وتسلق الجبال والرياضات الجوية تمثل أيضًا مشكلات في الظروف. Sports_photography في حد ذاته أمر بسيط للغاية. للحصول على نتائج جيدة ، يجب على فني التصوير الفوتوغرافي البحث عن أي حدث غير مألوف ، لفهم تقنياته والمساعدة في تحديد أفضل نهج. من الضروري أن ندرك ، على سبيل المثال ، أن تعبيرات لاعب التنس أو لاعب الجولف ستظهر أكبر ضربة ، وليس قبل ذلك. جهد أثناء وبعد أفضل الصور الرياضية لا تكون دائمًا لمنافسين مشهورين ، ولكنها غالبًا ما تظهر شخصيات غير معروفة (وأحيانًا لا يمكن التعرف عليها في أحداث غامضة. ولكن أيا كان من يصورون ، يجب أن تنقل الصور بشكل كبير الإثارة الأساسية ، في الغلاف الجوي ، والمهارة من الرياضة. انظر أيضا
Equipment and techniques
The vast majority of sports photographers use 35 mm SLR equipment , although for quiet indoor events , where noisy shutters are ob trusive , some still favor a good direct vision type . The body should accept a motor drive , and have controls that are easy to adjust in adverse outdoor conditions . A shutter offering speeds up to 1/1000 sec is preferable . Lens choice varies with individual sports but a 200 mm telephoto or 80-200 mm zoom is generally most useful . These lenses must have reasonably wide maximum apertures , to suit bad weather conditions or indoor sports " One - touch " zooms , with one control for fo cusing and zooming , are the easiest to use when the action is fast . For crowd pictures , general scenes , and dramatic close shots , a 28 mm or 35 mm wide angle is useful . A wide - angle is also the prime lens for specialized sports such as caving . The most serious sports photographers also use a long telephoto of about 600 mm , with the wi dest maximum aperture available . Such alens is excellent for filling the frame with an indi vidual athlete's face , or to emphasize one with differential focus .
المعدات والتقنيات تستخدم الغالبية العظمى من المصورين الرياضيين معدات SLR مقاس 35 مم ، على الرغم من أنه بالنسبة للأحداث الداخلية الهادئة ، حيث تكون الستائر المزعجة واضحة ، لا يزال البعض يفضل نوع الرؤية المباشرة الجيدة. يجب أن يقبل الجسم محركًا ، وأن يكون لديه أدوات تحكم يسهل ضبطها في الظروف الخارجية المعاكسة. يفضل مصراع يقدم سرعات تصل إلى 1/1000 ثانية. يختلف اختيار العدسة حسب الرياضات الفردية ، لكن التقريب 200 مم أو الزوم 80-200 مم هو الأكثر فائدة بشكل عام. يجب أن تحتوي هذه العدسات على فتحات قصوى واسعة بشكل معقول ، لتلائم الظروف الجوية السيئة أو تكبير / تصغير "بلمسة واحدة" للرياضات الداخلية ، مع عنصر تحكم واحد للتكبير والتكبير ، وهي الأسهل في الاستخدام عندما يكون الإجراء سريعًا. بالنسبة لصور الحشد ، والمشاهد العامة ، واللقطات القريبة الدرامية ، تكون الزاوية العريضة 28 مم أو 35 مم مفيدة. الزاوية العريضة هي أيضًا العدسة الأساسية للرياضات المتخصصة مثل الكهوف. يستخدم المصورون الرياضيون الأكثر جدية أيضًا تليفوتوغرافيًا طويلًا يبلغ حوالي 600 مم ، مع توفر فتحة قصوى wi dest. تعد هذه الألنسات ممتازة لملء الإطار بوجه رياضي فردي ، أو للتأكيد على وجه مع تركيز تفاضلي. الشخص وإخضاع الأشياء المحيطة المشتتة للانتباه
A motor drive is a particularly important item . Its main use is to wind on individual ex posures , so that the photographer can look continuously through the viewfinder . To sup porta a camera body and long lens , a monopod is invaluable , especially in sports that demand mobility . But a tripod is essential when you can leave the camera preset at a particular point It is also useful for zooming at slow shutter speeds ( see Zooming effects , p . 194 ) and to support long lenses . Extra camera bodies are necessary in a field where speed of operation is vital . They allow rapid film changes , and save time when chang ing lenses Sometimes a remote shutter re lease allows you to use two cameras - one pre set on a tripod , the other hand held to give double chance of covering an event . Flash is of limited value . It interferes with the action of many sports , and has little effect with telepho to lenses . But it can sometimes help outdoors to fill in harsh sunlight and is essential for underground caving . With all equipment , the photographer must learn to load film , change lenses , and alter camera settings quickly , without looking , and in poor weather . It is also essential to practice altering the focus and zoom controls at the cor rect rate to keep a moving subject sharp and filling the frame . The precise time at which you press the shutter is crucial . If the peak of action is visible in the SLR viewfinder it is already too late . You must release the shutter a few milli seconds before the key moment arrives . For this reason , a direct vision viewfinder camera may be preferable because you can still see the action during exposure . Most sports photographers use film in the ASA 64-400 range , occasionally uprating it to ASA 800 when light is poor . ( The resulting graininess can add atmosphere . ) For black and white work , especially when lighting con ditions are fluctuating , dye - image negative film ( see Chromogenic film and paper theory , pp . 217-19 ) , with its wide exposure latitude , is an excellent choice .
محرك المحرك هو عنصر مهم بشكل خاص. ويتمثل استخدامه الرئيسي في الالتفاف على الأوضاع الخارجية الفردية ، بحيث يمكن للمصور أن ينظر باستمرار من خلال عدسة الكاميرا. لتدعيم هيكل الكاميرا والعدسة الطويلة ، فإن monopod لا يقدر بثمن ، خاصة في الألعاب الرياضية التي تتطلب التنقل. لكن الحامل ثلاثي القوائم ضروري عندما يمكنك ترك الكاميرا مضبوطة مسبقًا في نقطة معينة ، كما أنه مفيد أيضًا للتكبير بسرعات غالق بطيئة (انظر تأثيرات التكبير ، ص 194) ولدعم العدسات الطويلة. تعد أجسام الكاميرا الإضافية ضرورية في مجال تكون فيه سرعة التشغيل أمرًا حيويًا. إنها تسمح بتغييرات سريعة للفيلم وتوفر الوقت عند تغيير العدسات أحيانًا يسمح لك إعادة تأجير الغالق عن بُعد باستخدام كاميرتين - واحدة تم ضبطها مسبقًا على حامل ثلاثي الأرجل والأخرى ممسكة لإعطاء فرصة مضاعفة لتغطية حدث ما. الفلاش ذو قيمة محدودة. يتعارض مع عمل العديد من الرياضات ، وله تأثير ضئيل مع التليفون بالعدسات. ولكن يمكن أن يساعد في بعض الأحيان في الهواء الطلق لملء ضوء الشمس القاسي وهو ضروري للتجويف تحت الأرض. مع جميع المعدات ، يجب أن يتعلم المصور كيفية تحميل الفيلم وتغيير العدسات وتغيير إعدادات الكاميرا بسرعة ، دون النظر ، وفي الأحوال الجوية السيئة. من الضروري أيضًا التدرب على تغيير عناصر التحكم في التركيز والتكبير عند معدل تصحيح الزاوية لإبقاء الهدف المتحرك حادًا وملء الإطار. الوقت الدقيق الذي تضغط فيه على الغالق أمر بالغ الأهمية. إذا كانت ذروة الحركة مرئية في عدسة الكاميرا ذات العدسة الأحادية العاكسة (SLR) ، فهذا يعني أن الوقت قد فات بالفعل. يجب عليك تحرير الغالق بضع ملي ثوانٍ قبل وصول اللحظة الأساسية. لهذا السبب ، قد تكون كاميرا معين المنظر للرؤية المباشرة مفضلة لأنه لا يزال بإمكانك رؤية الحدث أثناء التعرض. يستخدم معظم المصورين الرياضيين فيلمًا في نطاق ASA 64-400 ، ويرفعونه أحيانًا إلى ASA 800 عندما يكون الضوء ضعيفًا. (يمكن للحبيبات الناتجة أن تضيف جوًا.) بالنسبة للعمل بالأبيض والأسود ، خاصةً عندما تكون ظروف الإضاءة متقلبة ، فإن فيلم الصبغ - الصورة السلبية (انظر نظرية الورق والفيلم اللوني ، ص 217-19) ، مع خط عرض التعرض الواسع ، هو اختيار ممتاز.
التصوير الرياضي _ فن التصوير
Sports provide a wide range of subject mat ter , in which action , excitement , and human drama play major roles . Capturing these elements effectively on film is often difficult and relies on extensive knowledge of the subject . Successful sports photographers are often ex - competitors themselves , or at least knowledgeable enthusiasts . The mar ket for good sports pictures is wide . It ranges from newspapers , general and spe cialized magazines and books , to calendars , posters , and advertisements . Certain pic tures have an immediate , short - lived news value , but many have a timeless quality that sums up human effort in sport .
توفر الرياضة مجموعة واسعة من الموضوعات ، حيث تلعب الحركة والإثارة والدراما البشرية أدوارًا رئيسية. غالبًا ما يكون التقاط هذه العناصر بشكل فعال على الفيلم أمرًا صعبًا ويعتمد على معرفة واسعة بالموضوع. غالبًا ما يكون المصورون الرياضيون الناجحون هم أنفسهم منافسين سابقين ، أو على الأقل من المتحمسين المطلعين. إن مار كيت للصور الرياضية الجيدة واسع. وهي تتراوح من الصحف والمجلات والكتب العامة والخاصة إلى التقويمات والملصقات والإعلانات. بعض الصور لها قيمة إخبارية فورية قصيرة العمر ، ولكن العديد منها لها جودة خالدة تلخص الجهد البشري في الرياضة.
Approaches to the subject
A good sports photographer must have patience , fast reactions , and the flexibility to solve problems and exploit unexpected situations . It is essential to have the right photographic equipment , and to use it in original ways . Astute choice of viewpoint and moment of exposure , together with techniques that help to convey the sense of action , are all vital . The photographer must also watch the scene carefully . The com petitors ' expressions and body language as well as the reaction of spectators , can express the atmosphere of a sport more effectively than a record of the winners Conveying these qualities pictorially de mands experience and understanding of each particular sport . The photographer can then anticipate peaks of action , and be ready one step ahead of the moments of greatest effort , triumph , or agony . Some sports are easier to cover than others . Athletics events such as high jump , weight lifting , and pole vaulting have a fixed location and involve repetitive action . Other sports have inherent photographic difficult ies . In football and golf , for example , the ac tion covers a wide area , while in swimming part of the competitor's body is always hid den under the water . Activities such as caving , mountaineering , and air sports also present problems of conditions . Sports_photography itself is very com petitive . To produce good results , the pho tographer must research any unfamiliar event , to understand its techniques and help decide the best approach . It is vital to realize , for example , that a tennis player's or golfer's expression will show the greatest stroke , rather than before . effort during and immediately after the The best sports pictures are not always of famous competitors , but often show un known ( and sometimes unrecognizable figures at obscure events . But whoever they portray , the pictures should communicate dramatically the essential excitement , at mosphere , andskill of sport See also
مقاربات للموضوع يجب أن يتحلى المصور الرياضي الجيد بالصبر وردود الفعل السريعة والمرونة في حل المشكلات واستغلال المواقف غير المتوقعة. من الضروري أن يكون لديك معدات التصوير المناسبة ، وأن تستخدمها بطرق أصلية. يعد الاختيار الذكي لوجهة النظر ولحظة التعرض ، جنبًا إلى جنب مع التقنيات التي تساعد على نقل الإحساس بالعمل ، كلها حيوية. يجب على المصور أيضًا أن يشاهد المشهد بعناية. يمكن لتعبيرات com petitors ولغة الجسد وكذلك رد فعل المتفرجين أن تعبر عن جو الرياضة بشكل أكثر فاعلية من تسجيل الفائزين. يمكن للمصور بعد ذلك توقع ذروة العمل ، ويكون جاهزًا قبل لحظات الجهد الأكبر أو الانتصار أو الألم بخطوة واحدة. بعض الرياضات أسهل في التغطية من غيرها. أحداث ألعاب القوى مثل الوثب العالي ورفع الأثقال والقفز بالزانة لها موقع ثابت وتنطوي على فعل متكرر. الرياضات الأخرى لها صعوبات تصوير فوتوغرافي متأصلة. في كرة القدم والجولف ، على سبيل المثال ، يغطي النشاط مساحة واسعة ، بينما في السباحة ، يتم إخفاء جزء من جسم المتسابق دائمًا تحت الماء. كما أن الأنشطة مثل الكهوف وتسلق الجبال والرياضات الجوية تمثل أيضًا مشكلات في الظروف. Sports_photography في حد ذاته أمر بسيط للغاية. للحصول على نتائج جيدة ، يجب على فني التصوير الفوتوغرافي البحث عن أي حدث غير مألوف ، لفهم تقنياته والمساعدة في تحديد أفضل نهج. من الضروري أن ندرك ، على سبيل المثال ، أن تعبيرات لاعب التنس أو لاعب الجولف ستظهر أكبر ضربة ، وليس قبل ذلك. جهد أثناء وبعد أفضل الصور الرياضية لا تكون دائمًا لمنافسين مشهورين ، ولكنها غالبًا ما تظهر شخصيات غير معروفة (وأحيانًا لا يمكن التعرف عليها في أحداث غامضة. ولكن أيا كان من يصورون ، يجب أن تنقل الصور بشكل كبير الإثارة الأساسية ، في الغلاف الجوي ، والمهارة من الرياضة. انظر أيضا
Equipment and techniques
The vast majority of sports photographers use 35 mm SLR equipment , although for quiet indoor events , where noisy shutters are ob trusive , some still favor a good direct vision type . The body should accept a motor drive , and have controls that are easy to adjust in adverse outdoor conditions . A shutter offering speeds up to 1/1000 sec is preferable . Lens choice varies with individual sports but a 200 mm telephoto or 80-200 mm zoom is generally most useful . These lenses must have reasonably wide maximum apertures , to suit bad weather conditions or indoor sports " One - touch " zooms , with one control for fo cusing and zooming , are the easiest to use when the action is fast . For crowd pictures , general scenes , and dramatic close shots , a 28 mm or 35 mm wide angle is useful . A wide - angle is also the prime lens for specialized sports such as caving . The most serious sports photographers also use a long telephoto of about 600 mm , with the wi dest maximum aperture available . Such alens is excellent for filling the frame with an indi vidual athlete's face , or to emphasize one with differential focus .
المعدات والتقنيات تستخدم الغالبية العظمى من المصورين الرياضيين معدات SLR مقاس 35 مم ، على الرغم من أنه بالنسبة للأحداث الداخلية الهادئة ، حيث تكون الستائر المزعجة واضحة ، لا يزال البعض يفضل نوع الرؤية المباشرة الجيدة. يجب أن يقبل الجسم محركًا ، وأن يكون لديه أدوات تحكم يسهل ضبطها في الظروف الخارجية المعاكسة. يفضل مصراع يقدم سرعات تصل إلى 1/1000 ثانية. يختلف اختيار العدسة حسب الرياضات الفردية ، لكن التقريب 200 مم أو الزوم 80-200 مم هو الأكثر فائدة بشكل عام. يجب أن تحتوي هذه العدسات على فتحات قصوى واسعة بشكل معقول ، لتلائم الظروف الجوية السيئة أو تكبير / تصغير "بلمسة واحدة" للرياضات الداخلية ، مع عنصر تحكم واحد للتكبير والتكبير ، وهي الأسهل في الاستخدام عندما يكون الإجراء سريعًا. بالنسبة لصور الحشد ، والمشاهد العامة ، واللقطات القريبة الدرامية ، تكون الزاوية العريضة 28 مم أو 35 مم مفيدة. الزاوية العريضة هي أيضًا العدسة الأساسية للرياضات المتخصصة مثل الكهوف. يستخدم المصورون الرياضيون الأكثر جدية أيضًا تليفوتوغرافيًا طويلًا يبلغ حوالي 600 مم ، مع توفر فتحة قصوى wi dest. تعد هذه الألنسات ممتازة لملء الإطار بوجه رياضي فردي ، أو للتأكيد على وجه مع تركيز تفاضلي. الشخص وإخضاع الأشياء المحيطة المشتتة للانتباه
A motor drive is a particularly important item . Its main use is to wind on individual ex posures , so that the photographer can look continuously through the viewfinder . To sup porta a camera body and long lens , a monopod is invaluable , especially in sports that demand mobility . But a tripod is essential when you can leave the camera preset at a particular point It is also useful for zooming at slow shutter speeds ( see Zooming effects , p . 194 ) and to support long lenses . Extra camera bodies are necessary in a field where speed of operation is vital . They allow rapid film changes , and save time when chang ing lenses Sometimes a remote shutter re lease allows you to use two cameras - one pre set on a tripod , the other hand held to give double chance of covering an event . Flash is of limited value . It interferes with the action of many sports , and has little effect with telepho to lenses . But it can sometimes help outdoors to fill in harsh sunlight and is essential for underground caving . With all equipment , the photographer must learn to load film , change lenses , and alter camera settings quickly , without looking , and in poor weather . It is also essential to practice altering the focus and zoom controls at the cor rect rate to keep a moving subject sharp and filling the frame . The precise time at which you press the shutter is crucial . If the peak of action is visible in the SLR viewfinder it is already too late . You must release the shutter a few milli seconds before the key moment arrives . For this reason , a direct vision viewfinder camera may be preferable because you can still see the action during exposure . Most sports photographers use film in the ASA 64-400 range , occasionally uprating it to ASA 800 when light is poor . ( The resulting graininess can add atmosphere . ) For black and white work , especially when lighting con ditions are fluctuating , dye - image negative film ( see Chromogenic film and paper theory , pp . 217-19 ) , with its wide exposure latitude , is an excellent choice .
محرك المحرك هو عنصر مهم بشكل خاص. ويتمثل استخدامه الرئيسي في الالتفاف على الأوضاع الخارجية الفردية ، بحيث يمكن للمصور أن ينظر باستمرار من خلال عدسة الكاميرا. لتدعيم هيكل الكاميرا والعدسة الطويلة ، فإن monopod لا يقدر بثمن ، خاصة في الألعاب الرياضية التي تتطلب التنقل. لكن الحامل ثلاثي القوائم ضروري عندما يمكنك ترك الكاميرا مضبوطة مسبقًا في نقطة معينة ، كما أنه مفيد أيضًا للتكبير بسرعات غالق بطيئة (انظر تأثيرات التكبير ، ص 194) ولدعم العدسات الطويلة. تعد أجسام الكاميرا الإضافية ضرورية في مجال تكون فيه سرعة التشغيل أمرًا حيويًا. إنها تسمح بتغييرات سريعة للفيلم وتوفر الوقت عند تغيير العدسات أحيانًا يسمح لك إعادة تأجير الغالق عن بُعد باستخدام كاميرتين - واحدة تم ضبطها مسبقًا على حامل ثلاثي الأرجل والأخرى ممسكة لإعطاء فرصة مضاعفة لتغطية حدث ما. الفلاش ذو قيمة محدودة. يتعارض مع عمل العديد من الرياضات ، وله تأثير ضئيل مع التليفون بالعدسات. ولكن يمكن أن يساعد في بعض الأحيان في الهواء الطلق لملء ضوء الشمس القاسي وهو ضروري للتجويف تحت الأرض. مع جميع المعدات ، يجب أن يتعلم المصور كيفية تحميل الفيلم وتغيير العدسات وتغيير إعدادات الكاميرا بسرعة ، دون النظر ، وفي الأحوال الجوية السيئة. من الضروري أيضًا التدرب على تغيير عناصر التحكم في التركيز والتكبير عند معدل تصحيح الزاوية لإبقاء الهدف المتحرك حادًا وملء الإطار. الوقت الدقيق الذي تضغط فيه على الغالق أمر بالغ الأهمية. إذا كانت ذروة الحركة مرئية في عدسة الكاميرا ذات العدسة الأحادية العاكسة (SLR) ، فهذا يعني أن الوقت قد فات بالفعل. يجب عليك تحرير الغالق بضع ملي ثوانٍ قبل وصول اللحظة الأساسية. لهذا السبب ، قد تكون كاميرا معين المنظر للرؤية المباشرة مفضلة لأنه لا يزال بإمكانك رؤية الحدث أثناء التعرض. يستخدم معظم المصورين الرياضيين فيلمًا في نطاق ASA 64-400 ، ويرفعونه أحيانًا إلى ASA 800 عندما يكون الضوء ضعيفًا. (يمكن للحبيبات الناتجة أن تضيف جوًا.) بالنسبة للعمل بالأبيض والأسود ، خاصةً عندما تكون ظروف الإضاءة متقلبة ، فإن فيلم الصبغ - الصورة السلبية (انظر نظرية الورق والفيلم اللوني ، ص 217-19) ، مع خط عرض التعرض الواسع ، هو اختيار ممتاز.